Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die slavinne het nader gekom, hulle en hulle kinders, en hul neergebuig.
så nærmede trælkvinderne sig med deres børn og kastede sig til jorden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die man het buitengewoon uitgebrei en baie kleinvee en slavinne en slawe en kamele en esels gehad.
på den måde blev manden overmåde rig og fik småkvæg i mængde, trælkvinder og trælle, kameler og Æsler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en julle slawe en slavinne en julle beste jongmanne en julle esels sal hy neem en vir sy werk gebruik.
de bedste af eders trælle og trælkvinder, det bedste af eders hornkvæg og Æsler skal han tage og bruge til sit eget arbejde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het dieselfde nag opgestaan en sy twee vroue en sy twee slavinne en sy elf kinders geneem en deur die drif van die jabbok getrek:
samme nat tog han sine to hustruer, sine to trælkvinder og sine elleve børn og gik over jakobs vadested;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek het beeste en esels, kleinvee en slawe en slavinne verwerf, en my heer dit laat weet, sodat ek guns mag vind in u oë.
jeg har samlet mig okser,Æsler og småkvæg, trælle og trælkvinder; og nu sender jeg bud til min herre med efterretning herom i håb om at finde nåde for dine Øjne!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
behalwe hulle slawe en hulle slavinne; dié was sewe duisend drie honderd sewe en dertig. en hulle het twee honderd sangers en sangeresse gehad.
foruden deres trælle og trælkvinder, som udgjorde 7.337, hvortil kom 200 sangere og sangerinder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
behalwe hulle slawe en hulle slavinne; dié was sewe duisend drie honderd sewe en dertig. en hulle het twee honderd vyf en veertig sangers en sangeresse gehad.
foruden deres trælle og trælkvinder, som udgjorde 7.337, hvor til kom 245 sangere og sangerinder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het my heer baie geseën, sodat hy groot geword het, en aan hom kleinvee en beeste, silwer en goud, slawe en slavinne en kamele en esels gegee.
herren har velsignet min herre i rigt mål, så han er blevet en velstående mand, og givet ham småkvæg og hornkvæg, sølv og guld, trælle og trælkvinder, kameler og Æsler
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en julle moet vrolik wees voor die aangesig van die here julle god, julle en julle seuns en julle dogters en julle slawe en julle slavinne en die leviet wat in julle poorte is, want hy het geen deel of erfenis saam met julle nie.
og der skal i være glade for herren eders guds Åsyn sammen med eders sønner og døtre, eders trælle og trælkvinder og leviten inden eders porte; thi han har jo ingen arvelod og del som i andre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe gaan laban in die tent van jakob en in die tent van lea en in die tent van die twee slavinne, maar hy het niks gekry nie; en toe hy uit die tent van lea uitgaan, kom hy in die tent van ragel.
laban gik nu ind og ledte i jakobs, i leas og i de to tjenestekvinders telte men fandt intet; og fra leas gik han, til rakels, telt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek het slawe en slavinne gekoop en ook dié verkry wat in my huis gebore is; ek het ook 'n groot besitting van beeste en kleinvee gehad, meer as almal wat voor my in jerusalem gewees het.
jeg købte trælle og trælkvinder, og jeg havde hjemmefødte trælle; også kvæg, hornkvæg og småkvæg, havde jeg i større måder end nogen af dem, der før mig havde været i jerusalem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here sal jou op skepe na egipte terugbring, op die pad waarvan ek vir jou gesê het: jy sal dit verder nie meer sien nie; en daar sal julle aan jul vyande as slawe en slavinne verkoop word, maar daar sal geen koper wees nie.
og herren skal føre dig tilbage til Ægypten på skibe, ad den vej, som jeg lovede dig, du aldrig mere skulde få at se; og der skal i stille eder til salg for eders fjender som trælle og trælkvinder, men der skal ingen være, som vil købe eder!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.