Вы искали: verstik (Африкаанс - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Danish

Информация

Afrikaans

verstik

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Датский

Информация

Африкаанс

en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik.

Датский

og noget faldt iblandt torne; og tornene voksede op og kvalte det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n ander deel het tussen die dorings in geval; en die dorings het daarmee saamgegroei en dit verstik.

Датский

og noget faldt midt iblandt torne, og tornene voksede op med og kvalte det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die sorge van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom en die begeerlikhede in verband met die ander dinge kom in en verstik die woord, en dit word onvrugbaar.

Датский

og denne verdens bekymringer og rigdommens forførelse og begæringerne efter de andre ting komme ind og kvæle ordet, så det bliver uden frugt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik; en dit het geen vrug opgelewer nie.

Датский

og noget faldt iblandt torne, og tornene voksede op og kvalte det, og det bar ikke frugt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en wat in die dorings geval het--dit is die wat gehoor het, en hulle gaan weg en word verstik deur die sorge en rykdom en genietinge van die lewe en dra geen ryp vrug nie.

Датский

men det, som faldt iblandt torne, det er dem, som have hørt og så gå hen og kvæles under livets bekymringer og rigdom og nydelser og ikke bære moden frugt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en by wie in die dorings gesaai is--dit is hy wat die woord hoor, maar die sorg van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom verstik die woord, en hy word onvrugbaar.

Датский

men det, som blev sået iblandt torne, er den, som hører ordet, og verdens bekymring og rigdommens forførelse kvæler ordet, og det bliver uden frugt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

so sê die here: oor drie oortredinge van edom, ja, oor vier, sal ek dit nie afwend nie; omdat hy sy broer met die swaard agtervolg het en sy jammergevoel verstik het, sodat sy toorn altyd verskeur en hy gedurigdeur sy grimmigheid behou.

Датский

så siger herren: for tre overtrædelser af edom, ja fire, jeg går ikke fra det: med sværd forfulgte han sin broder og kvalte sin medynk, holdt altid fast ved sin vrede og gemte stadig på harme

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,895,324 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK