Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waar was sy?
hvor var hun?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
wat was sy naam?
hvad sagde du, hans navn var?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
dit is asof sy dood is.
det er som om hun er død.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
selfs toe al was sy kragtig.
allerede dengang var hun stærk.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
jy is bekommerd dat sy dood is?
og du er bange for, at hun er død.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
toe sy die aand weg is gegaan, was sy nie dieselfde meer.
da hun forlod mig, var hun en anden person.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
toe val sy onmiddellik aan sy voete neer en het gesterwe. en die jongmanne het ingekom en haar dood gevind en haar uitgedra en by haar man begrawe.
men hun faldt straks om for hans fødder og udåndede. men da de unge mænd kom ind, fandt de hende død, og de bare hende ud og begravede hende hos hendes mand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as wells 'n spioen was, dan was sy dalk sy handlanger.
hvis wells var spion, kunne hun være hans kontakt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die aand dat ziva die foto gestuur het was sy aangeval in die veilige huis.
aftenen før ziva sendte billedet, blev hun overfaldet ved det sikre hus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sallum was sy seun; mibsam was sy seun; misma was sy seun.
hans søn sjallum, hans søn mibsam, hans søn misjma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kus was sy krag en egiptenaars sonder getal, putéërs en líbiërs was jou tot hulp.
dets styrke var Ætiopere og Ægyptere uden tal; put og libyer kom det til hjælp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
- dat wou hy nie sê nie. ek het haar nooit terug gesien na sy dood.
det ville han ikke sige, og jeg så hende aldrig igen, efter hans død.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die seuns van kehat was: sy seun amminádab, sy seun korag, sy seun assir,
kehats sønner: hans søn amminadab, hans søn kora, hans søn assir,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy het ook gewandel in die weë van die huis van agab, want sy moeder was sy raadgeefster om goddeloos te handel.
også han vandrede i akabs hus's spor, thi hans moder forledte ham til ugudelighed ved sine råd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan moet jy dit na jou vader bring, dat hy kan eet; sodat hy jou kan seën voor sy dood.
bring så den ind til din fader, at han kan spise, for at han kan velsigne dig før sin død!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en die ram moet jy in sy stukke verdeel, en was sy binnegoed en pote en sit dit by die orige stukke en by die kop.
skær så væderen i stykker, tvæt dens indvolde og skinneben, læg dem på stykkerne og hovedet
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en toe sy hom sien, was sy baie ontsteld oor sy woord, en sy het daaroor nagedink wat hierdie groet tog kon beteken.
men hun blev forfærdet over den tale, og hun tænkte, hvad dette skulde være for en hilsen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom het hulle hierdie boodskap na josef gestuur: u vader het voor sy dood bevel gegee met hierdie woorde:
derfor sendte de bud til josef og sagde: "din fader pålagde os før sin død
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
toe jakob dan hoor dat hy sy dogter dina onteer het, was sy seuns by sy vee in die veld; en jakob het geswyg totdat hulle gekom het.
jakob hørte, at han havde skændet hans datter dina; men da hans sønner dengang var med hans kvæg på marken, tav han, til de kom hjem."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan gaan hy na rama terug, want daar was sy huis; en daar het hy israel gerig en daar vir die here 'n altaar gebou.
derefter kom han hjem til rama; thi der havde han sit hjem, og der dømte han israel. og han byggede herren et alter der.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: