Вы искали: dissipels (Африкаанс - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Hebrew

Информация

Afrikaans

dissipels

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Иврит

Информация

Африкаанс

en die dissipels het weer huis toe gegaan.

Иврит

וישובו התלמידים וילכו אל ביתם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het jesus die skare en sy dissipels toegespreek

Иврит

אז ידבר ישוע אל המון העם ואל תלמידיו לאמר׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die twee dissipels het hom dit hoor sê en jesus gevolg.

Иврит

ושני תלמידיו שמעו את דברו וילכו אחרי ישוע׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

alhoewel jesus self nie gedoop het nie, maar sy dissipels--

Иврит

ואולם ישוע הוא לא הטביל כי אם תלמידיו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die hoëpriester ondervra jesus toe oor sy dissipels en oor sy leer.

Иврит

וישאל הכהן הגדול את ישוע על תלמידיו ועל לקחו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jesus het op die berg geklim en daar met sy dissipels gaan sit.

Иврит

ויעל ישוע על ההר וישב שם הוא ותלמידיו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die volgende dag het johannes weer daar gestaan en twee van sy dissipels;

Иврит

ויהי ממחרת ויסף יוחנן ויעמד ושנים מתלמידיו עמו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die dissipels het gegaan en gedoen soos jesus hulle beveel het;

Иврит

וילכו התלמידים ויעשו כאשר צוה אתם ישוע׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die dissipels sê toe vir mekaar: het iemand dan vir hom ete gebring?

Иврит

ויאמרו התלמידים איש אל רעהו הכי הביא לו איש לאכל׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

een van sy dissipels, andréas, simon petrus se broer, sê vir hom:

Иврит

ויאמר אליו אחד מתלמידיו אנדרי אחי שמעון פטרוס׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.

Иврит

ועשתי עשר התלמידים הלכו הגלילה אל ההר אשר צום ישוע׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dadelik het hy met sy dissipels in die skuit geklim en in die streke van dalmanúta gekom.

Иврит

אז ירד באניה עם תלמידיו ויבא אל גלילות דלמונתא׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop het die dissipels gedoen soos jesus hulle beveel het, en hulle het die pasga berei.

Иврит

ויעשו התלמידים כאשר צום ישוע ויכינו את הפסח׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daar het toe van die kant van die dissipels van johannes 'n redenasie met die jode ontstaan oor die reiniging.

Иврит

ויהי ריב בין תלמידי יוחנן ובין היהודים על דבר הטהרה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sonder gelykenis het hy tot hulle nie gespreek nie; maar afsonderlik het hy vir sy dissipels alles uitgelê.

Иврит

ובבלי משל לא דבר אליהם והיה בהיותו עם תלמידיו לבדם יבאר להם את הכל׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en judas, sy verraaier, het ook die plek geken, omdat jesus daar dikwels met sy dissipels saamgekom het.

Иврит

וגם יהודה מוסרו ידע את המקום כי פעמים רבות נועד שמה ישוע עם תלמידיו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en gesê: julle moet sê: sy dissipels het in die nag gekom en hom gesteel terwyl ons aan die slaap was.

Иврит

אמרו כי באו תלמידיו לילה ויגנבו אותו בהיותנו ישנים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het hy na kapérnaüm afgegaan, hy en sy moeder en sy broers en sy dissipels, en hulle het daar nie baie dae gebly nie.

Иврит

ויהי אחרי כן וירד אל כפר נחום הוא ואמו ואחיו ותלמידיו ולא ארכו ימי שבתם שם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle het kindertjies na hom gebring, dat hy hulle kon aanraak; en die dissipels het die wat hulle gebring het, bestraf.

Иврит

ויביאו אליו ילדים למען יגע בהם ויגערו התלמידים במביאיהם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.

Иврит

ויקח את שבע ככרות הלחם ואת הדגים ויברך ויפרס ויתן אל התלמידים והתלמידים נתנו לעם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,605,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK