Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toe blaas joab op die ramshoring, en al die manskappe het stilgestaan en israel nie langer agternagejaag en nie verder meer geveg nie.
ויתקע יואב בשופר ויעמדו כל העם ולא ירדפו עוד אחרי ישראל ולא יספו עוד להלחם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
toe neem hulle gou elkeen sy kleed en lê dit onder hom somaar op die trappe neer; en hulle blaas op die ramshoring en sê: jehu is koning!
וימהרו ויקחו איש בגדו וישימו תחתיו אל גרם המעלות ויתקעו בשופר ויאמרו מלך יהוא׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die priester sadok het die horing met olie uit die tent geneem en salomo gesalf, en hulle het op die ramshoring geblaas, en die hele volk het gesê: mag koning salomo lewe!
ויקח צדוק הכהן את קרן השמן מן האהל וימשח את שלמה ויתקעו בשופר ויאמרו כל העם יחי המלך שלמה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en as ek en almal wat by my is, op die ramshoring blaas, moet julle ook op die ramshorings blaas rondom die hele laer, en julle moet sê: vir die here en vir gídeon!
ותקעתי בשופר אנכי וכל אשר אתי ותקעתם בשופרות גם אתם סביבות כל המחנה ואמרתם ליהוה ולגדעון׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en laat sadok, die priester, en natan, die profeet, hom daar as koning oor israel salf, en julle moet op die ramshoring blaas en sê: mag koning salomo lewe!
ומשח אתו שם צדוק הכהן ונתן הנביא למלך על ישראל ותקעתם בשופר ואמרתם יחי המלך שלמה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: