Вы искали: skape (Африкаанс - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Hebrew

Информация

Afrikaans

skape

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Иврит

Информация

Африкаанс

maar gaan liewer na die verlore skape van die huis van israel.

Иврит

כי אם לכו אל הצאן האבדות לבית ישראל׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

skape en beeste, dié almal, en ook die diere van die veld,

Иврит

צפור שמים ודגי הים עבר ארחות ימים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sal die skape aan sy regterhand en die bokke aan sy linkerhand sit.

Иврит

והציב את הכבשים לימינו ואת העתודים לשמאלו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

my skape luister na my stem, en ek ken hulle, en hulle volg my.

Иврит

צאני תשמענה את קולי ואני ידעתין ואחרי תלכנה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek is die goeie herder. die goeie herder lê sy lewe af vir die skape.

Иврит

אנכי הוא הרעה הטוב הרעה הטוב יתן את נפשו בעד צאנו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

gee noukeurig ag op die voorkoms van jou skape, rig jou aandag op die troppe vee;

Иврит

ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek self sal my skape oppas, en ek self sal hulle laat lê en rus, spreek die here here.

Иврит

אני ארעה צאני ואני ארביצם נאם אדני יהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

net soos die vader my ken, ken ek ook die vader; en ek lê my lewe af vir die skape.

Иврит

כאשר האב ידעני ואני ידעתי את האב ואת נפשי אתן בעד הצאן׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daar was herders in dieselfde landstreek, wat in die oop veld gebly en in die nag oor hulle skape wag gehou het.

Иврит

ורעים היו בארץ ההיא לנים בשדה ושמרים את משמרות הלילה בעדרם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

almal wat voor my gekom het, is diewe en rowers; maar die skape het nie na hulle geluister nie.

Иврит

כל אשר באו לפני גנבים המה ופריצים והצאן לא שמעו לקולם׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ons, u volk en die skape van u weide, ons sal u vir ewig loof, van geslag tot geslag sal ons u lof vertel.

Иврит

ואנחנו עמך וצאן מרעיתך נודה לך לעולם לדר ודר נספר תהלתך׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en voor hom sal al die nasies versamel word, en hy sal hulle van mekaar afskei soos die herder die skape van die bokke afskei;

Иврит

ונאספו לפניו כל הגוים והפריד בינותם כאשר יפריד הרעה את הכבשים מן העתודים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as u dit self nie weet nie, mooiste onder die vroue, gaan dan uit op die spore van die skape en laat u bokkies wei by die hutte van die herders.

Иврит

אם לא תדעי לך היפה בנשים צאי לך בעקבי הצאן ורעי את גדיתיך על משכנות הרעים׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom sal ek my skape red, sodat hulle nie meer 'n prooi sal wees nie; en ek sal oordeel tussen skape en skape.

Иврит

והושעתי לצאני ולא תהיינה עוד לבז ושפטתי בין שה לשה׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n onderwysing van asaf. o god, waarom het u vir altyd verstoot? waarom rook u toorn teen die skape van u weide?

Иврит

משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het nog ander skape wat nie aan hierdie stal behoort nie. ek moet hulle ook lei, en hulle sal na my stem luister, en dit sal wees een kudde, een herder.

Иврит

וצאן אחרות יש לי אשר אינן מן המכלה הזאת ועלי לנהל גם אתן ותשמענה קולי והיה עדר אחד ורעה אחד׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as sy offer 'n stuk kleinvee is, van skape of van bokke, as brandoffer, moet dit 'n ram sonder gebrek wees wat hy bring.

Иврит

ואם מן הצאן קרבנו מן הכשבים או מן העזים לעלה זכר תמים יקריבנו׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe sê jesus vir hulle: julle sal almal in hierdie nag aanstoot neem aan my; want daar is geskrywe: ek sal die herder slaan, en die skape sal verstrooi word.

Иврит

ויאמר אליהם ישוע אתם כלכם תכשלו בי בלילה הזה כי כתוב אכה את הרעה ותפוצין הצאן׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop antwoord hy: ek het die hele israel gesien, verstrooid op die berge soos skape wat geen wagter het nie. en die here het gesê: hulle het geen heer nie; laat hulle elkeen in vrede teruggaan na sy huis.

Иврит

ויאמר ראיתי את כל ישראל נפוצים על ההרים כצאן אשר אין להן רעה ויאמר יהוה לא אדנים לאלה ישובו איש לביתו בשלום׃

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,767,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK