Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hulle sal jou volg. hulle sal struikel. en val.
הם ירוצו מאחוריך, הם ימעדו, הם יפלו.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
die jonges word moeg en mat, en die jongmanne struikel selfs;
ויעפו נערים ויגעו ובחורים כשול יכשלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jongmanne dra die handmeul, en seuns struikel onder die drag hout.
בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omdat my vyande agteruitwyk, struikel en omkom van voor u aangesig.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en dan sal baie tot struikel gebring word en mekaar verraai en mekaar haat.
ואז יכשלו רבים ומסרו איש את רעהו ושנאו איש את אחיו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hierdie dinge het ek vir julle gesê, sodat julle nie mag struikel nie.
את אלה דברתי אליכם למען לא תכשלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en baie onder hulle sal struikel en val en verbreek en verstrik en gevang word.
וכשלו בם רבים ונפלו ונשברו ונוקשו ונלכדו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
want sewe maal val die regverdige en staan weer op, maar die goddelose struikel in die ongeluk.
כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
want wie die hele wet onderhou, maar in een opsig struikel, het aan almal skuldig geword.
כי איש אשר יקים את כל התורה ונכשל בדבר אחד הוא אשם אשם בכלם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,
בנפל אויביך אל תשמח ובכשלו אל יגל לבך׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dit is goed om geen vleis te eet of wyn te drink of iets te doen waardeur jou broeder aanstoot neem of struikel, of waarin hy swak is nie.
טוב שלא תאכל בשר ולא תשתה יין ולא תעשה דבר אשר יתנגף בו אחיך או יכשל או יחלש׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom, as voedsel my broeder laat struikel, sal ek in der ewigheid geen vleis eet nie, om my broeder nie te laat struikel nie.
על כן אם מאכלי מכשיל את אחי לא אכל בשר לעולם למען לא אכשיל את אחי׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dit is beter vir hom as 'n meulsteen aan sy nek gehang en hy in die see gegooi word, as dat hy een van hierdie kleintjies sou laat struikel.
נוח לו שיתלה פלח רכב על צוארו וישלך אל הים מאשר יכשיל את אחד מהקטנים wאלה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as kwaaddoeners teen my nader kom om my vlees te eet- my teëstanders en my vyande, ja, myne- struikel hulle self en val.
בקרב עלי מרעים לאכל את בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en as jou hand jou laat struikel, kap dit af. dit is beter vir jou om vermink die lewe in te gaan, as om twee hande te hê en in die hel te gaan in die onuitbluslike vuur,
ואם ידך תכשילך קצץ אתה טוב לך לבוא קטע לחיים מהיות לך שתי ידים ותלך אל גיהנם אל האש אשר לא תכבה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom, broeders, moet julle jul des te meer beywer om julle roeping en verkiesing vas te maak; want as julle dit doen, sal julle nooit struikel nie.
לכן אחי הוסיפו והשתדלו לחזק את קריאתכם ובחירתכם כי בעשותכם זאת כשול לא תכשלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar geen wortel in hulleself het nie; hulle is net vir 'n tyd. later as daar verdrukking of vervolging kom ter wille van die woord, struikel hulle dadelik.
אך אין להם שרש בקרבם ורק לשעה יעמדו ואחר כן בהיות צרה ורדיפה על אדות הדבר מהרה יכשלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom, so sê die here: kyk, ek gooi struikelblokke voor hierdie volk waaroor hulle sal struikel, vaders en seuns tesame; die buurman en sy vriend sal omkom.
לכן כה אמר יהוה הנני נתן אל העם הזה מכשלים וכשלו בם אבות ובנים יחדו שכן ורעו יאבדו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en as jou hand of jou voet jou laat struikel, kap dit af en gooi dit weg van jou af; dit is vir jou beter om in die lewe in te gaan, kreupel of vermink, as om twee hande of voete te hê en in die ewige vuur gewerp te word.
ואם תכשילך ידך או רגלך קצץ אותה והשלך ממך טוב לך לבוא לחיים פסח או קטע מהיות לך שתי ידים או שתי רגלים ותשלך אל אש עולם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: