Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarom het die egiptenaars die kinders van israel met hardheid laat dien
lalu dengan kejamnya mereka menindas orang israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.
aku akan menceraiberaikan orang mesir ke seluruh dunia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wat die egiptenaars getref het in hulle eersgeborenes, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
dibunuh-nya anak-anak sulung mesir; kasih-nya kekal abadi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en moses is opgelei in al die wysheid van die egiptenaars en was magtig in woorde en dade.
segala ilmu bangsa mesir diajarkan kepadanya dan ia menjadi orang yang sangat berkuasa dalam perkataan dan perbuatannya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop bars hy in trane uit, sodat die egiptenaars en ook die huis van farao dit gehoor het.
setelah semua pegawainya meninggalkan ruangan, menangislah yusuf keras-keras, sehingga orang-orang mesir di luar ruangan mendengarnya, dan sampailah kabar itu ke istana raja
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as die egiptenaars jou nou sien, sal hulle sê: dit is sy vrou en hulle sal my doodmaak en jou laat lewe.
kalau orang mesir melihatmu, mereka akan menduga bahwa engkau istriku lalu saya pasti dibunuh dan engkau dibiarkan hidup
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal die egiptenaars weet dat ek die here is, as ek my hand oor egipte uitstrek en die kinders van israel tussen hulle uitlei.
maka orang mesir akan tahu bahwa aku ini tuhan, pada waktu aku menghukum mereka dan membawa israel keluar dari negeri mereka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deur die geloof het hulle die rooi see deurgegaan soos oor droë grond, terwyl die egiptenaars, toe hulle dit probeer, verdrink het.
karena beriman, maka orang-orang israel dapat menyeberangi laut merah, seolah-olah mereka berjalan di atas tanah yang kering, sedangkan orang-orang mesir ditelan oleh laut itu, ketika mereka mencoba menyeberang juga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die kinders van israel het gehandel volgens die woord van moses: hulle het van die egiptenaars silwergoed en goue goed en klere geëis;
mereka juga sudah melakukan apa yang dikatakan musa, yaitu meminta perhiasan emas dan perak serta pakaian dari orang mesir
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het aan die volk guns verleen in die oë van die egiptenaars. ook was die man moses baie groot in egipteland, in die oë van farao se dienaars en in die oë van die volk.
tuhan membuat orang mesir bermurah hati kepada orang israel. dan musa menjadi orang yang sangat dihormati oleh para pejabat dan seluruh rakyat mesir
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop sê die here vir moses: steek jou hand uit oor die see, dat die waters kan terugvloei oor die egiptenaars, oor hulle strydwaens en oor hulle ruiters.
kata tuhan kepada musa, "acungkanlah tanganmu ke atas laut, maka air akan kembali, dan menenggelamkan orang mesir, kereta-kereta dan pengendara-pengendaranya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en die egiptenaars het by die volk sterk aangehou--om hulle gou uit die land uit te stuur. want hulle het gesê: ons is almal dood!
orang mesir mendesak orang israel supaya cepat-cepat meninggalkan negeri itu. kata mereka, "kami semua akan mati kalau kamu tidak pergi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en die visse wat in die nyl was, het doodgegaan; en die nyl het gestink, sodat die egiptenaars die water uit die nyl nie kon drink nie. en daar was bloed in die hele egipteland.
ikan-ikan di dalam sungai itu mati, dan baunya busuk sekali, sehingga orang mesir tidak bisa minum air itu. di seluruh tanah mesir ada darah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die land juda sal vir die egiptenaars 'n skrik wees: as iemand daarvan melding maak by hulle, bewe hulle vanweë die besluit van die here van die leërskare wat hy teen hulle geneem het.
tanah yehuda menjadi kegemparan bagi orang mesir setiap kali mereka diingatkan kepada keputusan tuhan yang mahakuasa tentang mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en aan die kinders van israel gesê: so spreek die here, die god van israel: ek het israel uit egipte laat optrek en julle gered uit die hand van die egiptenaars en uit die hand van al die koninkryke wat julle verdruk het.
dan ia berkata kepada mereka, "inilah yang dikatakan tuhan, allah israel, 'aku telah membawa kamu keluar dari mesir dan membebaskan kamu dari kuasa orang mesir dan segala bangsa lain yang menindas kamu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daarom het ek neergedaal om hulle uit die hand van die egiptenaars te verlos en hulle te laat optrek uit daardie land na 'n goeie en wye land, na 'n land wat oorloop van melk en heuning, na die woonplek van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete.
sebab itu aku turun untuk membebaskan mereka dari tangan orang mesir dan membawa mereka keluar dari negeri itu menuju suatu negeri yang luas. tanahnya kaya dan subur, dan sekarang didiami oleh bangsa kanaan, bangsa het, amori, feris, hewi dan yebus
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: