Вы искали: gebrek (Африкаанс - Кабильский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Кабильский

Информация

Африкаанс

as daar nou 'n broeder of suster naak is en aan die daaglikse voedsel gebrek het,

Кабильский

yezmer lḥal ad yili yiwen seg watmaten neɣ si tyessetmatin xuṣṣen di llebsa, lluẓen ur sɛin ara ayen ara ččen ;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar deur die kosbare bloed van christus, soos van 'n lam sonder gebrek en vlekkeloos,

Кабильский

meɛna s idammen ɣlayen n lmasiḥ, i gefkan iman-is d asfel am izimer ur nesɛi lɛib, ur nesɛi ccama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

nie dat ek dit uit gebrek sê nie, want ek het geleer om vergenoeg te wees met die omstandighede waarin ek is.

Кабильский

ur d-nniɣ ara ayagi imi xuṣṣeɣ, axaṭer lemdeɣ ad steqniɛeɣ di yal taswiɛt i deg lliɣ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aan hom nou wat magtig is om julle van struikeling te bewaar en julle sonder gebrek voor sy heerlikheid te stel met gejuig,

Кабильский

tanemmirt tameqqrant i win yesɛan tazmert ad iḥader fell-awen iwakken ur tețțecḍem ara, a kkun-id isbedd zdat-es mbla lɛib di tmanegt- ines s lfeṛḥ ameqqran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

in die liggaam van sy vlees deur die dood, om julle heilig en sonder gebrek en onberispelik voor hom te stel;

Кабильский

tura issemṣaleḥ-ikkun yid-es s lmut n mmi-s iwakken a d-tbanem zdat-es teṣfam, mbla lɛib.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe hy alles deurgebring het, kom daar 'n swaar hongersnood in daardie land, en hy het begin gebrek ly.

Кабильский

mi i gṣeṛṛef akk idrimen is, yeɣli-d laẓ d ameqqran di tmurt nni, ula d nețța yuɣal yelluẓ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar wie die goed van die wêreld het en sy broeder sien gebrek ly en sy hart vir hom toesluit, hoe bly die liefde van god in hom?

Кабильский

ma yella walebɛaḍ yesɛan cci, iwala gma-s di lexṣaṣ ur d-iḥunn ara fell-as, amek ara tezdeɣ leḥmala n sidi ṛebbi deg wul-is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar dat volgens gelykheid julle oorvloed in hierdie tyd hulle gebrek kan aanvul, sodat ook hulle oorvloed julle gebrek kan aanvul en daar gelykheid kan wees.

Кабильский

ayen tesɛam d zzyada ad yenfeɛ wid ixuṣṣen tura, iwakken asm'ara txuṣṣem kunwi, a kkun-ɛiwnen s wayen sɛan d zzyada ; s wakka ihi aț-țemɛadalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sodat hy die gemeente voor hom kon stel, verheerlik, sonder vlek of rimpel of iets dergeliks; maar dat dit heilig en sonder gebrek sou wees.

Кабильский

yebɣa a d-tban tejmaɛt-agi n imasiḥiyen zdat-es, teṣfa mbla ccwami, mbla akmac, mbla lɛib, aț-țili ț țimqeddest, ulac deg-s ayen ara s-d-nessukkes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ander gemeentes het ek beroof deur vergoeding te neem om julle te bedien; en toe ek by julle teenwoordig was en gebrek gehad het, het ek niemand lastig geval nie.

Кабильский

Ɛerraɣ tijmuyaɛ nniḍen imi i yi-d-țceggiɛen idrimen iwakken ad qedceɣ fell-awen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

laat die een wat steel, nie meer steel nie; maar laat hom liewer arbei deur met sy hande te werk wat goed is, sodat hy iets kan hê om mee te deel aan die een wat gebrek het.

Кабильский

win yellan yețțakar ilaq ad yeǧǧ tukerḍa, ad ixdem s iɣallen-is iwakken a d-isewweṛ aɣṛum-is s leḥlal, s wakka ad izmir ad iɛiwen wid yeḥwaǧen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan is dit al werklik 'n gebrek onder julle, dat julle regsake met mekaar het. waarom ly julle nie liewer onreg nie? waarom laat julle jul nie liewer berowe nie?

Кабильский

ihi amennuɣ i d-yețțilin gar awen, ițbeggin-ed lɛib-nwen. acuɣeṛ ur tṣebbṛem ara axiṛ ad iɛeddi fell-awen lbaṭel, acuɣeṛ ur tețțaǧǧam ara iman-nwen aț-țețțuɛerrim ?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek weet om verneder te word, ek weet ook om oorvloed te hê; in elke opsig en in alle dinge is ek onderrig: om versadig te word sowel as om honger te ly, om oorvloed te hê sowel as om gebrek te ly.

Кабильский

ssneɣ ad ɛiceɣ di lexṣaṣ, am akken ssneɣ ad ɛiceɣ di tawant. di yal amkan, di kullec lemdeɣ leqnaɛa d lexṣaṣ, lemdeɣ tawant d laẓ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,782,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK