Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dat die gemeenskap van jou geloof kragtig mag word deur die kennis van alles wat goed in julle is, tot eer van christus jesus.
願 你 與 人 所 同 有 的 信 心 顯 出 功 效 、 使 人 知 道 你 們 各 樣 善 事 都 是 為 基 督 作 的
en nadat sy met josef dag ná dag gespreek het, en hy na haar nie wou luister om by haar te lê om met haar gemeenskap te hou nie,
後 來 他 天 天 和 約 瑟 說 、 約 瑟 卻 不 聽 從 他 、 不 與 他 同 寢 、 也 不 和 他 在 一 處
en as iemand aan ons woord in hierdie brief nie gehoorsaam is nie, teken dié man en hou geen gemeenskap met hom nie, sodat hy skaam kan word.
若 有 人 不 聽 從 我 們 這 信 上 的 話 、 要 記 下 他 、 不 和 他 交 往 、 叫 他 自 覺 羞 愧
hulle gee toe dié nag aan hulle vader wyn om te drink, en die oudste het gekom en met haar vader gemeenskap gehad sonder dat hy dit gewaar het toe sy gaan lê en toe sy opstaan.
於 是 那 夜 他 們 叫 父 親 喝 酒 、 大 女 兒 就 進 去 和 他 父 親 同 寢 . 他 幾 時 躺 下 、 幾 時 起 來 、 父 親 都 不 知 道
en as 'n man met haar gemeenskap het, sodat haar onreinheid op hom kom, sal hy sewe dae lank onrein wees; en elke bed waar hy op lê, sal onrein wees.
男 人 若 與 那 女 人 同 房 、 染 了 他 的 污 穢 、 就 要 七 天 不 潔 淨 . 所 躺 的 床 、 也 為 不 潔 淨
en abiméleg sê: wat het jy ons nou aangedoen? hoe maklik kon een van die mense met jou vrou gemeenskap gehad en jy 'n skuld oor ons gebring het!
亞 比 米 勒 說 、 你 向 我 們 作 的 是 甚 麼 事 呢 、 民 中 險 些 有 人 和 你 的 妻 同 寢 、 把 我 們 陷 在 罪 裡
en as 'n man met 'n manspersoon gemeenskap het soos 'n mens met 'n vrou het, het hulle altwee iets gruweliks gedoen. hulle moet sekerlik gedood word. hulle bloedskuld is op hulle.
人 若 與 男 人 苟 合 、 像 與 女 人 一 樣 、 他 們 二 人 行 了 可 憎 的 事 、 總 要 把 他 們 治 死 、 罪 要 歸 到 他 們 身 上