Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en so is die instrument van ons ondergang, ons redding.
因此禁锢我们的监狱 也成了我们的救赎
Последнее обновление: 2016-01-03
Частота использования: 2
Качество:
ons was die alleen maar eens oor die ondergang van krypton.
我们唯一意见相同的 就是克利普顿将走向灭亡
Последнее обновление: 2016-01-03
Частота использования: 2
Качество:
skrik en kuil het ons deel geword, ondergang en verbreking.
恐 懼 和 陷 坑 、 殘 害 和 毀 滅 、 都 臨 近 我 們
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sy onheil het honger, en die ondergang staan gereed vir sy val.
他 的 力 量 必 因 飢 餓 衰 敗 、 禍 患 要 在 他 旁 邊 等 候
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die ondergang van moab is naby om te kom, en sy onheil is baie haastig.
摩 押 的 災 殃 臨 近 、 他 的 苦 難 、 速 速 來 到
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
is dit nie ondergang vir die kwaaddoener en ongeluk vir die werkers van ongeregtigheid nie?
豈 不 是 禍 患 臨 到 不 義 的 、 災 害 臨 到 作 孽 的 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom sal ek ook lag by julle ondergang, ek sal spot as julle verskrikking kom;
你 們 遭 災 難 、 我 就 發 笑 . 驚 恐 臨 到 你 們 、 我 必 嗤 笑
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die wyse lê kennis weg, maar die mond van die dwaas is 'n ondergang wat naby is.
智 慧 人 積 存 知 識 . 愚 妄 人 的 口 速 致 敗 壞
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom sal sy ondergang skielik kom, onvoorsiens sal hy verbreek word sonder dat daar genesing voor is.
所 以 災 難 必 忽 然 臨 到 他 身 . 他 必 頃 刻 敗 壞 無 法 可 治
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n valse tong haat die wat hy verbrysel het, en 'n gladde mond bewerk ondergang.
虛 謊 的 舌 、 恨 他 所 壓 傷 的 人 . 諂 媚 的 口 、 敗 壞 人 的 事
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jy hoef nie bang te wees vir 'n skielike skrik of vir die ondergang van die goddelose as dit kom nie;
忽 然 來 的 驚 恐 、 不 要 害 怕 . 惡 人 遭 毀 滅 、 也 不 要 恐 懼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die goed van die ryke is vir hom 'n sterk stad; die ondergang van die behoeftiges is hulle armoede.
富 戶 的 財 物 、 是 他 的 堅 城 . 窮 人 的 貧 乏 、 是 他 的 敗 壞
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die weg van die here is vir die opregte 'n vesting, maar 'n ondergang vir die werkers van ongeregtigheid.
耶 和 華 的 道 、 是 正 直 人 的 保 障 . 卻 成 了 作 孽 人 的 敗 壞
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en skepe kom van die kant van die kittiërs af, en hulle verneder assur en hulle verneder heber; en hy is ook tot ondergang bestem.
必 有 人 乘 船 從 基 提 界 而 來 、 苦 害 亞 述 、 苦 害 希 伯 . 他 也 必 至 沉 淪
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
驚 恐 臨 到 你 們 、 好 像 狂 風 、 災 難 來 到 、 如 同 暴 風 . 急 難 痛 苦 臨 到 你 們 身 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n psalm van asaf. die god van die gode, die here, spreek en roep die aarde, van die opgang van die son af tot sy ondergang toe.
〔 亞 薩 的 詩 。 〕 大 能 者 神 耶 和 華 、 已 經 發 言 招 呼 天 下 、 從 日 出 之 地 到 日 落 之 處
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
my kom die wraak toe en die vergelding, op die tyd as hulle voet sal wankel; want die dag van hulle ondergang is naby, en wat oor hulle beskik is, kom gou.
他 們 失 腳 的 時 候 、 伸 啀 報 應 在 我 . 因 他 們 遭 災 的 日 子 近 了 、 那 要 臨 在 他 們 身 上 的 、 必 速 速 來 到
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hulle sal hul nie tevergeefs vermoei of baar vir skielike ondergang nie; want hulle is 'n geslag van die wat deur die here geseën is, en hulle nakomelinge is by hulle.
他 們 必 不 徒 然 勞 碌 、 所 生 產 的 、 也 不 遭 災 害 . 因 為 都 是 蒙 耶 和 華 賜 福 的 後 裔 、 他 們 的 子 孫 也 是 如 此
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar die ondergang van ahásia was van god, dat hy na joram moes kom; en daar aangekom, het hy saam met joram uitgetrek teen jehu, die seun van nimsi, wat die here gesalf het om die huis van agab uit te roei.
亞 哈 謝 去 見 約 蘭 就 被 害 了 、 這 是 出 乎 神 . 因 為 他 到 了 、 就 同 約 蘭 出 去 攻 擊 寧 示 的 孫 子 耶 戶 . 這 耶 戶 是 耶 和 華 所 膏 、 使 他 剪 除 亞 哈 家 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle kamele sal 'n roof en die menigte van hulle vee 'n buit wees; en ek sal hulle verstrooi na al die windstreke, die wat aan die rand hulle hare wegskeer; en ek sal hulle ondergang van alle kante aanbring, spreek die here.
他 們 的 駱 駝 、 必 成 為 掠 物 . 他 們 眾 多 的 牲 畜 、 必 成 為 擄 物 。 我 必 將 剃 周 圍 頭 髮 的 人 、 分 散 四 方 、 〔 方 原 文 作 風 〕 使 災 殃 從 四 圍 臨 到 他 們 . 這 是 耶 和 華 說 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: