Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en amoriete en kanaäniete en girgasiete en jebusiete.
아 모 리 족 속 과, 가 나 안 족 속 과, 기 르 가 스 족 속 과, 여 부 스 족 속 의 땅 이 니 라 하 셨 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die arwadiete en semariete en hamatiete. en daarna het die geslagte van die kanaäniete hulle versprei.
아 르 왓 족 속 과, 스 말 족 속 과, 하 맛 족 속 의 조 상 을 낳 았 더 니 이 후 로 가 나 안 자 손 의 족 속 이 흩 어 져 처 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ook sal ek perdebye voor jou uit stuur; dié sal die hewiete, kanaäniete en hetiete voor jou uit verdrywe.
내 가 왕 벌 을 네 앞 에 보 내 리 니 그 벌 이 히 위 족 속 과, 가 나 안 족 속 과, 헷 족 속 을 네 앞 에 서 쫓 아 내 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en abram het deur die land getrek na die plek sigem, tot by die terpentynboom more. die kanaäniete was toe in die land.
아 브 람 이 그 땅 을 통 과 하 여 세 겜 땅 모 레 상 수 리 나 무 에 이 르 니 그 때 에 가 나 안 사 람 이 그 땅 에 거 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die amalekiete en die kanaäniete woon in die laagte--draai môre weg en trek tog die woestyn in, op pad na die skelfsee.
아 말 렉 인 과 가 나 안 인 이 골 짜 기 에 거 하 나 니 너 희 는 내 일 돌 이 켜 홍 해 길 로 하 여 광 야 로 들 어 갈 지 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het gehoor na die stem van israel en die kanaäniete oorgegee. en hy het hulle en hul stede met die banvloek getref en die plek horma genoem.
여 호 와 께 서 이 스 라 엘 의 소 리 를 들 으 시 고 가 나 안 사 람 을 붙 이 시 매 그 들 과 그 성 읍 을 다 멸 하 니 라 그 러 므 로 그 곳 이 름 을 [ 호 르 마 ] 라 하 였 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die amalekiete woon in die suidland, maar die hetiete en jebusiete en amoriete woon in die gebergte, en die kanaäniete woon by die see en aan die kant van die jordaan.
아 말 렉 인 은 남 방 땅 에 거 하 고 헷 인 과, 여 부 스 인 과, 아 모 리 인 은 산 지 에 거 하 고 가 나 안 인 은 해 변 과 요 단 가 에 거 하 더 이 다
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en as die here jou in die land van die kanaäniete bring, soos hy aan jou en jou vaders met 'n eed beloof het, en hy dit aan jou gee,
여 호 와 께 서 너 와 네 조 상 에 게 맹 세 하 신 대 로 너 를 가 나 안 사 람 의 땅 에 인 도 하 시 고 그 땅 을 네 게 주 시 거
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en juda het saam met sy broer símeon getrek, en hulle het die kanaäniete verslaan wat in sefat gewoon het en dit met die banvloek getref; daarom noem hulle die stad horma.
유 다 가 그 형 제 시 므 온 과 함 께 가 서 스 밧 에 거 한 가 나 안 사 람 을 쳐 서 그 곳 을 진 멸 하 였 으 므 로 그 성 읍 이 름 을 호 르 마 라 하 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dat ek jou kan laat sweer by die here, die god van die hemel en die god van die aarde, dat jy vir my seun geen vrou sal neem uit die dogters van die kanaäniete onder wie ek woon nie;
내 가 너 로 하 늘 의 하 나 님, 땅 의 하 나 님 이 신 여 호 와 를 가 리 켜 맹 세 하 게 하 노 니 너 는 나 의 거 하 는 이 지 방 가 나 안 족 속 의 딸 중 에 서 내 아 들 을 위 하 여 아 내 를 택 하 지 말
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal 'n engel voor jou uit stuur--en die kanaäniete, amoriete, hetiete, feresiete, hewiete en jebusiete verdrywe--
내 가 사 자 를 네 앞 서 보 내 어 가 나 안 사 람 과, 아 모 리 사 람 과, 헷 사 람 과, 브 리 스 사 람 과, 히 위 사 람 과, 여 부 스 사 람 을 쫓 아 내
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die ballinge van hierdie leërmag van die kinders van israel sal die wat kanaäniete is, tot by sarfat verower; en die ballinge van jerusalem, wat in sefárad is, sal die stede van die suidland in besit neem.
사 로 잡 혔 던 이 스 라 엘 의 뭇 자 손 은 가 나 안 사 람 에 게 속 한 땅 을 사 르 밧 까 지 얻 을 것 이 며 예 루 살 렘 의 사 로 잡 혔 던 자 곧 스 바 랏 에 있 는 자 는 남 방 의 성 읍 들 을 얻 을 것 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom het ek besluit: ek wil julle uit die ellende van egipte laat optrek na die land van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete, na 'n land wat oorloop van melk en heuning.
내 가 말 하 였 거 니 와 내 가 너 희 를 애 굽 의 고 난 중 에 서 인 도 하 여 내 어 젖 과 꿀 이 흐 르 는 땅 곧 가 나 안 족 속, 헷 족 속, 아 모 리 족 속, 브 리 스 족 속, 히 위 족 속, 여 부 스 족 속 의 땅 으 로 올 라 가 게 하 리 라 하 셨 다 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(farao, die koning van egipte, het opgetrek en het geser ingeneem en dit met vuur verbrand en die kanaäniete wat in die stad gewoon het, gedood en dit as 'n trougeskenk aan sy dogter, die vrou van salomo, gegee.)
전 에 애 굽 왕 바 로 가 올 라 와 서 게 셀 을 탈 취 하 여 불 사 르 고 그 성 에 사 는 가 나 안 사 람 을 죽 이 고 그 성 읍 을 자 기 딸 솔 로 몬 의 아 내 에 게 예 물 로 주 었 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: