Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en jesus het weer deur gelykenisse met hulle begin spreek en gesê:
waphendula uyesu, wabuya wathetha kubo ngemizekeliso, esithi,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy het hulle baie dinge geleer deur gelykenisse en vir hulle in sy lering gesê:
wayebafundisa iindawo ezininzi ngemizekeliso. ubesithi kubo ekubafundiseni kwakhe,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die dissipels het gekom en vir hom gesê: waarom spreek u tot hulle deur gelykenisse?
beza abafundi bathi kuye, kungani na ukuba uthethe kubo ngemizekeliso?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ek het ook tot die profete gespreek, en ek het gesigte vermenigvuldig en deur middel van die profete gelykenisse voorgedra.
ukuba igiliyadi ilishinitshini, yoba yinto engento kuphela. babingelela iinkomo egiligali; izibingelelo zabo nazo zoba njengeemfumba zamatye emiqeleni yesisimi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
al hierdie dinge het jesus deur gelykenisse vir die skare gesê, en sonder gelykenis het hy vir hulle niks gesê nie;
ezi ndawo zonke uyesu wazithetha ngemizekeliso kuzo izihlwele; akathethanga kungengamzekeliso kuzo;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy het baie dinge deur gelykenisse tot hulle gespreek en gesê: 'n saaier het uitgegaan om te saai;
wathetha kubo iindawo ezininzi ngemizekeliso, esithi, yabonani, umhlwayeli waphuma waya kuhlwayela.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy sê vir hulle: begryp julle nie hierdie gelykenis nie? en hoe sal julle al die gelykenisse verstaan?
athi kubo, aniwazi na lo mzekeliso? nothini na ke ukuyazi imizekeliso yonke?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom spreek ek tot hulle deur gelykenisse, omdat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie hoor of verstaan nie.
ngenxa yoko ndithetha nabo ngemizekeliso; ngokuba bebona nje bengaboni, besiva nje bengeva, bengaqondi nokuqonda.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sodat vervul sou word die woord wat gespreek is deur die profeet: ek sal my mond open deur gelykenisse; ek sal uitspreek dinge wat verborge was van die grondlegging van die wêreld af.
ukuze kuzaliseke okwathethwayo ngomprofeti, esithi, ndiya kuwuvula ngemizekeliso umlomo wam, ndiya kukhupha izinto ezazifihliwe kwasekusekweni kwehlabathi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hierdie dinge het ek deur gelykenisse tot julle gespreek, maar daar kom 'n uur wanneer ek nie meer deur gelykenisse tot julle sal spreek nie, maar julle openlik van die vader sal vertel.
ezi zinto ndizithethile kuni ngokuntsonkotha; kuza ilixa endingasayi kuba sathetha kuni ngokuntsonkotha; ndiya kunibikela ngokusekuhleni ngaye ubawo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy antwoord: aan julle is dit gegee om die verborgenhede van die koninkryk van god te ken; maar aan die ander deur gelykenisse, sodat hulle, terwyl hulle sien, nie sien nie, en terwyl hulle hoor, nie verstaan nie.
uthe ke yena, nikuphiwe nina ukuzazi iimfihlelo zobukumkani bukathixo; ke kwabanye bona kungemizekeliso, ukuze bebona nje bangaboni, besiva nje bangaqondi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: