Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dood, waar is jou angel? doderyk, waar is jou oorwinning?
luphi na, kufa, ulwamvila lwakho? luphi na, hadesi, uloyiso lwakho?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan sal ook ek jou loof, omdat jou regterhand jou die oorwinning gee.
unengalo enjengekathixo na, ududume ngezwi njengaye?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maar god sy dank, wat ons die oorwinning gee deur onse here jesus christus.
makubulelwe ke kuthixo osinikayo uloyiso olo, ngayo inkosi yethu uyesu kristu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die perd word reggemaak vir die dag van die geveg, maar die oorwinning is deur die here.
ihashe lilungiselwa imini yokulwa, ke usindiso lona lunoyehova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
u wat aan konings die oorwinning gee, wat u kneg dawid ontruk aan die gevaarlike swaard.
ulonika ookumkani usindiso, ulohlangula udavide umkhonzi wakhe ekreleni elinobubi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
want ek vertrou nie op my boog nie, en my swaard sal my die oorwinning nie gee nie;
hayi! nguwe osisindisayo kwabasibandezelayo, ubadanise abasithiyileyo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
ngokuba, ukhokelwe bubulumko, woba nako ukuzilwa iimfazwe zakho; nosindiso lusebuninzini bamaphakathi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ons wil juig oor u oorwinning en die vaandels opsteek in die naam van onse god. mag die here al u begeertes vervul!
ndiyazi ngoku ukuba uyehova ngumsindisi womthanjiswa wakhe; uya kumphendula emazulwini akhe angcwele ngobugorha obusindisayo besandla sakhe sokunene.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
want dit is die here julle god wat saam met julle trek om vir julle te stry teen julle vyande, om aan julle die oorwinning te gee.
ngokuba uyehova uthixo wenu uhamba nani, ukuba anilwele kwiintshaba zenu, anisindise.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.
wesuka yena wema esazulwini sesiqwenga eso, wasihlutha, wawabulala amafilisti. uyehova wenza ke usindiso olukhulu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hy het wagposte in edom geplaas, sodat al die edomiete knegte van dawid geword het; en die here het dawid die oorwinning gegee oral waar hy getrek het.
wamisa ikampu kwelamaedom; aba ngabakhonzi kudavide onke amaedom. uyehova wamsindisa udavide ezindaweni zonke awahamba kuzo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en daardie dag het die oorwinning vir die hele volk 'n roubedryf geword, omdat die volk dié dag hoor sê het: die koning is bedroef oor sy seun.
usindiso lwajika lwaba sisijwili ngaloo mini ebantwini bonke; ngokuba abantu beva ngaloo mini kusithiwa, ukumkani wenza isijwili ngonyana wakhe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
'n geknakte riet sal hy nie verbreek nie, en 'n lamppit wat rook, sal hy nie uitblus nie, totdat hy die reg tot oorwinning uitbring.
ingcongolo etyumkileyo akayi kuyaphula, nomsonto oqhumayo akayi kuwucima, ade awuphumelelisele ekoyiseni umgwebo;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en dawid het wagposte in aram-damaskus geplaas, sodat die arameërs dawid se belastingpligtige knegte was; en die here het dawid die oorwinning gegee oral waar hy getrek het.
udavide wamisa ikampu kwa-aram-damasko. ama-aram aba ngabakhonzi kudavide, azisa iminikelo. uyehova wamsindisa udavide ezindaweni zonke awahamba kuzo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
het hy opgestaan en onder die filistyne geslaan totdat sy hand moeg geword en sy hand aan die swaard gekleef het, sodat die here daardie dag 'n groot oorwinning bewerk het. en die manskappe het teruggekom agter hom aan net om te buit.
yena wesuka wawabulala amafilisti, sada sadinwa isandla sakhe, somela ekreleni isandla sakhe; wenza ke uyehova usindiso olukhulu ngaloo mini; babuya abantu bamlandela, banela ukuthimba kuphela.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en naäman, die leërowerste van die koning van aram, was 'n groot man voor sy heer en hoog in aansien; want deur hom het die here aan die arameërs 'n oorwinning gegee; en die man was 'n dapper held, maar melaats.
ke kaloku unahaman, umthetheli-mkhosi wokumkani wakwa-aram, waye eyindoda enkulu enkosini yakhe, ebekekileyo; ngokuba uyehova wayewanike ama-aram usindiso ngaye. loo ndoda yabe iligorha, ilikroti, kodwa ineqhenqa.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: