Вы искали: oorwinning (Африкаанс - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Xhosa

Информация

Afrikaans

oorwinning

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Коса

Информация

Африкаанс

dood, waar is jou angel? doderyk, waar is jou oorwinning?

Коса

luphi na, kufa, ulwamvila lwakho? luphi na, hadesi, uloyiso lwakho?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal ook ek jou loof, omdat jou regterhand jou die oorwinning gee.

Коса

unengalo enjengekathixo na, ududume ngezwi njengaye?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar god sy dank, wat ons die oorwinning gee deur onse here jesus christus.

Коса

makubulelwe ke kuthixo osinikayo uloyiso olo, ngayo inkosi yethu uyesu kristu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die perd word reggemaak vir die dag van die geveg, maar die oorwinning is deur die here.

Коса

ihashe lilungiselwa imini yokulwa, ke usindiso lona lunoyehova.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

u wat aan konings die oorwinning gee, wat u kneg dawid ontruk aan die gevaarlike swaard.

Коса

ulonika ookumkani usindiso, ulohlangula udavide umkhonzi wakhe ekreleni elinobubi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want ek vertrou nie op my boog nie, en my swaard sal my die oorwinning nie gee nie;

Коса

hayi! nguwe osisindisayo kwabasibandezelayo, ubadanise abasithiyileyo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.

Коса

ngokuba, ukhokelwe bubulumko, woba nako ukuzilwa iimfazwe zakho; nosindiso lusebuninzini bamaphakathi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ons wil juig oor u oorwinning en die vaandels opsteek in die naam van onse god. mag die here al u begeertes vervul!

Коса

ndiyazi ngoku ukuba uyehova ngumsindisi womthanjiswa wakhe; uya kumphendula emazulwini akhe angcwele ngobugorha obusindisayo besandla sakhe sokunene.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want dit is die here julle god wat saam met julle trek om vir julle te stry teen julle vyande, om aan julle die oorwinning te gee.

Коса

ngokuba uyehova uthixo wenu uhamba nani, ukuba anilwele kwiintshaba zenu, anisindise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.

Коса

wesuka yena wema esazulwini sesiqwenga eso, wasihlutha, wawabulala amafilisti. uyehova wenza ke usindiso olukhulu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het wagposte in edom geplaas, sodat al die edomiete knegte van dawid geword het; en die here het dawid die oorwinning gegee oral waar hy getrek het.

Коса

wamisa ikampu kwelamaedom; aba ngabakhonzi kudavide onke amaedom. uyehova wamsindisa udavide ezindaweni zonke awahamba kuzo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daardie dag het die oorwinning vir die hele volk 'n roubedryf geword, omdat die volk dié dag hoor sê het: die koning is bedroef oor sy seun.

Коса

usindiso lwajika lwaba sisijwili ngaloo mini ebantwini bonke; ngokuba abantu beva ngaloo mini kusithiwa, ukumkani wenza isijwili ngonyana wakhe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n geknakte riet sal hy nie verbreek nie, en 'n lamppit wat rook, sal hy nie uitblus nie, totdat hy die reg tot oorwinning uitbring.

Коса

ingcongolo etyumkileyo akayi kuyaphula, nomsonto oqhumayo akayi kuwucima, ade awuphumelelisele ekoyiseni umgwebo;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dawid het wagposte in aram-damaskus geplaas, sodat die arameërs dawid se belastingpligtige knegte was; en die here het dawid die oorwinning gegee oral waar hy getrek het.

Коса

udavide wamisa ikampu kwa-aram-damasko. ama-aram aba ngabakhonzi kudavide, azisa iminikelo. uyehova wamsindisa udavide ezindaweni zonke awahamba kuzo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

het hy opgestaan en onder die filistyne geslaan totdat sy hand moeg geword en sy hand aan die swaard gekleef het, sodat die here daardie dag 'n groot oorwinning bewerk het. en die manskappe het teruggekom agter hom aan net om te buit.

Коса

yena wesuka wawabulala amafilisti, sada sadinwa isandla sakhe, somela ekreleni isandla sakhe; wenza ke uyehova usindiso olukhulu ngaloo mini; babuya abantu bamlandela, banela ukuthimba kuphela.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en naäman, die leërowerste van die koning van aram, was 'n groot man voor sy heer en hoog in aansien; want deur hom het die here aan die arameërs 'n oorwinning gegee; en die man was 'n dapper held, maar melaats.

Коса

ke kaloku unahaman, umthetheli-mkhosi wokumkani wakwa-aram, waye eyindoda enkulu enkosini yakhe, ebekekileyo; ngokuba uyehova wayewanike ama-aram usindiso ngaye. loo ndoda yabe iligorha, ilikroti, kodwa ineqhenqa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,573,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK