Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die hoëpriester en die vernaamstes van die jode het paulus by hom aangeklaag
adieruntque eum principes sacerdotum et primi iudaeorum adversus paulum et rogabant eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
op grond daarvan het tegelykertyd chaldeeuse manne nader gekom en die jode aangeklaag.
statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en uitgevind dat hy beskuldig word oor twisvrae van hulle wet, maar dat hy nie aangeklaag word van iets wat die dood of boeie verdien nie.
quem inveni accusari de quaestionibus legis ipsorum nihil vero dignum morte aut vinculis habentem crime
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en vyf dae daarna het die hoëpriester ananías met die ouderlinge en 'n sekere advokaat tertúllus afgekom en paulus by die goewerneur aangeklaag.
post quinque autem dies descendit princeps sacerdotum ananias cum senioribus quibusdam et tertullo quodam oratore qui adierunt praesidem adversus paulu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het ook aan sy dissipels gesê: daar was 'n ryk man wat 'n bestuurder gehad het; en hy is by hom aangeklaag as een wat sy besittings verkwis.
dicebat autem et ad discipulos suos homo quidam erat dives qui habebat vilicum et hic diffamatus est apud illum quasi dissipasset bona ipsiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: