Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarom, my geliefdes, vlug vir die afgodediens.
propter quod carissimi mihi fugite ab idolorum cultur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
geliefdes, as god ons so liefgehad het, behoort ons ook mekaar lief te hê.
carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
geliefdes, as ons hart ons nie veroordeel nie, dan het ons vrymoedigheid teenoor god;
carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar julle, geliefdes, moet julleself opbou in jul allerheiligste geloof en in die heilige gees bid
vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar julle, geliefdes, moet die woorde onthou wat tevore gespreek is deur die apostels van onse here jesus christus,
vos autem carissimi memores estote verborum quae praedicta sunt ab apostolis domini nostri iesu christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
geliefdes, ek vermaan julle as bywoners en vreemdelinge om julle te onthou van vleeslike begeertes wat stryd voer teen die siel;
carissimi obsecro tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis quae militant adversus anima
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom, geliefdes, terwyl julle hierdie dinge verwag, beywer julle dat julle vlekkeloos en onberispelik voor hom bevind mag word in vrede.
propter quod carissimi haec expectantes satis agite inmaculati et inviolati ei inveniri in pac
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aan al die geliefdes van god, geroepe heiliges wat in rome is: genade vir julle en vrede van god onse vader en die here jesus christus!
omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beklee julle dan, as uitverkorenes van god, heiliges en geliefdes, met innerlike ontferming, goedertierenheid, nederigheid, sagmoedigheid, lankmoedigheid.
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
geliefdes, terwyl ek alle ywer aanwend om aan julle oor ons gemeenskaplike saligheid te skrywe, het ek die noodsaaklikheid gevoel om julle deur my skrywe te vermaan om kragtig te stry vir die geloof wat eenmaal aan die heiliges oorgelewer is.
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom, my geliefdes, soos julle altyd gehoorsaam gewees het, nie in my teenwoordigheid alleen nie, maar baie meer nou in my afwesigheid, werk julle eie heil uit met vrees en bewing;
itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die wat gelowige here het, moet hulle nie verag omdat hulle broeders is nie, maar moet hulle des te meer dien, omdat hulle wat die weldade ontvang, gelowiges en geliefdes is. leer hierdie dinge en wek daartoe op.
qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: