Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plek van vrede
requiem et pacem
Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en my volk sal woon in 'n plek van vrede en in veilige wonings en in plekke van ongestoorde rus.
et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die klippe daarvan is die plek van saffiere, en dit bevat stoffies van goud.
locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ek het die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel geneem
et tuli levitas pro cunctis primogenitis filiorum israhe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die plek van vertering en die dood sê: met ons ore het ons die gerug daarvan gehoor.
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die wysheid dan--waar kom dit vandaan? en waar is die plek van die verstand?
unde ergo sapientia veniet et quis est locus intellegentia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'n troon van heerlikheid, verhewe van die begin af, is die plek van ons heiligdom.
solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die doderyk en die plek van vertering lê oop voor die here, hoeveel te meer die harte van die mensekinders!
infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan moet jy die sondofferbul neem, en hulle moet hom verbrand in die daarvoor bestemde plek van die huis, buitekant die heiligdom.
et tolles vitulum qui oblatus fuerit pro peccato et conbures illum in separato loco domus extra sanctuariu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan moet hulle ander klippe neem en in die plek van daardie klippe insit, en hulle moet ander klei neem en die huis pleister.
lapidesque alios reponi pro his qui ablati fuerint et luto alio liniri domu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gérubs het naamlik die vlerke uitgesprei gehou oor die plek van die ark, sodat die gérubs die ark en sy draaghoute van bo af bedek het.
ita ut cherubin expanderent alas suas super locum in quo posita erat arca et ipsam arcam tegerent cum vectibus eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hulle het gekom op 'n plek wat gólgota genoem word--dit beteken: plek van die hoofskedel--
et venerunt in locum qui dicitur golgotha quod est calvariae locu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek sou ook kon spreek soos julle as julle siel in die plek van my siel was; ek sou woorde aanmekaar kon koppel teen julle en my hoof oor julle skud;
poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die jongmeisie wat die koning geval, moet in die plek van vasti koningin word. hierdie woord dan was goed in die oë van die koning, en hy het so gedoen.
et quaecumque inter omnes oculis regis placuerit ipsa regnet pro vasthi placuit sermo regi et ita ut suggesserant iussit fier
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die priester wat gesalf en aangestel sal word om in die plek van sy vader die priesteramp te bedien, moet die versoening doen; en hy moet die linneklere, die heilige klere, aantrek
expiabit autem sacerdos qui unctus fuerit et cuius initiatae manus ut sacerdotio fungatur pro patre suo indueturque stola linea et vestibus sancti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anders, as jy met die gees dank, hoe sal hy wat die plek van 'n onkundige inneem, amen sê op jou danksegging, aangesien hy nie weet wat jy sê nie?
ceterum si benedixeris spiritu qui supplet locum idiotae quomodo dicet amen super tuam benedictionem quoniam quid dicas nesci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die heerlikheid van die líbanon sal na jou toe kom, die sipres, die plataan en die denneboom almal saam, om te versier die plek van my heiligdom; en ek sal die plek van my voete heerlik maak.
gloria libani ad te veniet abies et buxus et pinus simul ad ornandum locum sanctificationis meae et locum pedum meorum glorificab
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ek het by die ballinge gekom in tel-abib, wat by die kebarrivier gewoon het, en by die plek van hulle woning; en ek het daar sewe dae lank verstom in hulle midde gesit.
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarop sê dawid vir ornan: gee aan my die plek van die dorsvloer, dat ek daarop vir die here 'n altaar kan bou; gee dit aan my vir die volle geld, sodat die plaag van die volk afgewend kan word.
dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: