Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sodat u met volle sekerheid kan weet die dinge waaromtrent u onderrig is.
ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar ons verlang dat elkeen van julle dieselfde ywer mag toon om te kom tot die volkome sekerheid van die hoop tot die einde toe;
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rustig staan die tente van die verwoesters, en sekerheid is die deel van hulle wat god vertoorn, van hom wat sy god in sy hand dra.
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die gevangenis het ons in alle sekerheid toegesluit gevind, en die wagte het buite gestaan voor die deure; maar toe ons oopmaak, kry ons niemand daarbinne nie.
dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek het nader gekom na een van die wat daar gestaan het, en van hom sekerheid gevra oor dit alles; en hy het dit vir my gesê en die uitlegging van die dinge aan my bekend gemaak:
accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en sy verraaier het 'n teken met hulle afgespreek en gesê: die een wat ek sal soen--dit is hy; gryp hom en neem hom met sekerheid weg.
dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die volgende dag wou hy met sekerheid weet waarvan hy deur die jode beskuldig was; en hy het hom van sy boeie losgemaak en bevel gegee dat die owerpriesters en hulle hele raad moes vergader; en hy het paulus afgebring en voor hulle laat staan.
postera autem die volens scire diligentius qua ex causa accusaretur a iudaeis solvit eum et iussit sacerdotes convenire et omne concilium et producens paulum statuit inter illo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: