Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
want ek het die weë van die here gehou en nie goddeloos van my god afgewyk nie.
aš laikiausi viešpaties kelio ir neatsitraukiau nuo savo dievo nusikalsdamas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want ek het die weë van die here gehou en nie goddeloos van my god afgewyk nie;
jo įsakymai buvo prieš mane ir nuo jo nuostatų neatsitraukiau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ons het gesondig, saam met ons vaders; ons het verkeerd gedoen, goddeloos gehandel.
nusidėjome su savo tėvais, nusikaltome, elgėmės nedorai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wees nie alte goddeloos, en wees nie dwaas nie: waarom sou jy sterwe voor jou tyd?
nebūk per daug nedoras nė kvailas, kad nemirtum prieš laiką.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n heerser wat luister na 'n leuenagtige woord, sy dienaars is almal goddeloos.
jei valdovas klauso melo, visi jo tarnai bus nedorėliai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want profeet sowel as priester is goddeloos; selfs in my huis het ek hulle boosheid gevind, spreek die here.
jų pranašai ir kunigai yra bedieviai, net savo namuose aptinku jų nedorybę”,sako viešpats.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar u is regverdig in alles wat oor ons gekom het; want u het getrou gehandel, maar ons het goddeloos gehandel;
tu teisingai baudei mus. tu buvai mums ištikimas, o mes nusikaltome tau.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die wat goddeloos handel teen die verbond, sal hy met vleiery afvallig maak, maar die volk wat hulle god ken, sal vashou en optree.
neištikimus sandorai jis suklaidins klastingomis kalbomis, bet žmonės, kurie pažįsta savo dievą, bus stiprūs ir veiks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baie sal gereinig en gesuiwer en gelouter word, maar die goddelose sal goddeloos handel; en geeneen van die goddelose mense sal verstaan nie, maar die verstandiges sal verstaan.
daugelis bus apvalyti, išbalinti ir išmėginti. nedorėliai elgsis nedorai ir to nesupras, bet išmintingieji supras.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;
paversdamas pelenais sodomos ir gomoros miestus, pasmerkė juos žlugti ir taip davė pavyzdį ateities bedieviams.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nou dan, o here onse god wat u volk uit egipteland met 'n sterke hand uitgelei en vir u 'n naam gemaak het soos dit vandag is, ons het gesondig, ons was goddeloos.
viešpatie, mūsų dieve, kuris galinga ranka išvedei savo tautą iš egipto krašto ir padarei savo vardą žinomą iki šios dienos, mes nusidėjome ir nedorai elgėmės.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle dit ter harte neem in die land waarheen hulle as gevangenes weggevoer is, en hulle hul bekeer en u smeek in die land van die wat hulle weggevoer het, en sê: ons het gesondig en verkeerd gehandel, ons was goddeloos--
ir jei jie ten būdami susipras, gailėsis, atsivers ir tavęs maldaus, sakydami: ‘mes nusidėjome, elgėmės neteisingai ir padarėme piktadarystę’,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: