Вы искали: brandoffers (Африкаанс - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Maori

Информация

Afrikaans

brandoffers

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Маори

Информация

Африкаанс

brandoffers en sondoffers het u nie behaag nie.

Маори

kihai koe i ahuareka ki nga tahunga tinana ki nga whakahere hara

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

neem jou in ag dat jy jou brandoffers nie bring op elke plek wat jy sien nie.

Маори

kia mahara kei tukua e koe au tahunga tinana ki nga wahi katoa e kite ai koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek sal met brandoffers in u huis ingaan; ek sal u my geloftes betaal,

Маори

ka tomo ahau me nga tahunga tinana ki tou whare; ka whakamana ahau i aku kupu taurangi ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het salomo brandoffers aan die here gebring op die altaar van die here wat hy voor die voorportaal gebou het.

Маори

na ka whakaekea e horomona he tahunga tinana ma ihowa ki runga ki te aata a ihowa i hanga nei e ia ki mua i te whakamahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en een bokram as sondoffer, behalwe die voortdurende brandoffers, en die spysoffer en drankoffers wat daarby behoort.

Маори

kia kotahi koati toa ano hei whakahere hara; tera atu ano te tahunga tinana tuturu me tona whakahere totokore, me nga ringihanga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop het die manskappe die volgende dag vroeg klaargemaak en daar 'n altaar gebou en brandoffers en dankoffers gebring.

Маори

na i te ata ka maranga wawe te iwi, a hanga ana he aata e ratou, a whakaekea ana he tahunga tinana, he whakahere mo te pai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

brandoffers van vet diere sal ek u bring saam met offerrook van ramme; ek sal beeste saam met bokke berei. sela.

Маори

ka whakaekea e ahau mau nga mea momona hei tahunga tinana, ngatahi ano me te mea kakara o nga hipi toa; ka tukua e ahau he puru, he koati. (hera

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en noag het vir die here 'n altaar gebou en van al die rein diere en al die rein voëls geneem en brandoffers op die altaar gebring.

Маори

na ka hanga e noa tetahi aata ma ihowa, a ka tango ia i etahi o nga kararehe pokekore katoa, o nga manu pokekore katoa hoki, a whakaekea tinanatia ana e ia ki runga ki te aata

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ook was daar brandoffers in menigte, met die vetstukke van die dankoffers en met die drankoffers vir die brandoffer. so is dan die diens in die huis van die here gereël.

Маори

a he tini nga tahunga tinana, me te ngako o nga whakahere mo te pai, me nga ringihanga ano mo nga tahunga tinana. heoi kua oti te mahi o te whare o ihowa te whakatika

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die hele diens van die here is toe op dié dag gereël--om die pasga te hou en brandoffers te bring op die altaar van die here volgens die gebod van koning josía.

Маори

heoi oti ake te mahi katoa ki a ihowa i taua ra ano, ara te mahi i te kapenga, me te whakaeke ano i nga tahunga tinana ki runga ki te aata a ihowa, ko ta kingi hohia hoki i whakahau ai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en om hom lief te hê uit die hele hart en uit die hele verstand en uit die hele siel en uit die hele krag, en om die naaste lief te hê soos jouself, is meer as al die brandoffers en die slagoffers.

Маори

a ko te whakapau i te ngakau, i te hinengaro, i te wairua, i te kaha, ki te aroha ki a ia, me te aroha ki tona hoa tata, ano ko ia, nui atu ena i nga tahunga tinana, i nga patunga tapu katoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daarheen moet julle jul brandoffers bring en julle slagoffers en julle tiendes en die offergawe van julle hand en julle gelofte-- en julle vrywillige offers en die eersgeborenes van julle beeste en van julle kleinvee.

Маори

a me kawe e koutou ki reira a koutou tahunga tinana, a koutou patunga tapu, a koutou whakatekau, nga whakahere e hapahapainga ana e o koutou ringa, a koutou ki taurangi, a koutou whakahere tuku noa, me nga whanau matamua o a koutou kau, o a kouto u hipi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het dawid daar vir die here 'n altaar gebou en brandoffers en dankoffers gebring; en die here het hom oor die land ontferm, en die plaag is van israel afgewend.

Маори

a hanga ana e rawiri he aata ki reira ma ihowa, whakaekea ana e ia etahi tahunga tinana me etahi whakahere mo te pai. heoi ka marie a ihowa ki te whenua, a ka mutu te mate uruta ki a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die bydrae van die koning uit sy goed vir die brandoffers was: die môre-- en die aandbrandoffers en die brandoffers vir die sabbatte en die nuwemane en die feestye, soos voorgeskrywe is in die wet van die here.

Маори

i whakaritea ano e ia ta te kingi wahi i roto i ona taonga mo nga tahunga tinana, ara mo nga tahunga tinana o te ata, o te ahiahi, mo nga tahunga tinana mo nga hapati, mo nga kowhititanga marama, a mo nga hakari i whakaritea; mo nga mea i tuhituh ia ki te ture a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop sê samuel: het die here behae in brandoffers en slagoffers soos in gehoorsaamheid aan die stem van die here? kyk, om gehoorsaam te wees is beter as slagoffer, om te luister beter as die vet van ramme.

Маори

ano ra ko hamuera, ki ta ihowa, he pera ranei te ahuareka o nga tahunga tinana, o nga patunga tapu, me te whakarongo ki te reo o ihowa? nana, pai atu te whakarongo i te patunga tapu, te ngakau mahara i te ngako o nga hipi toa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

'n altaar van grond moet jy vir my maak, en daarop moet jy jou brandoffers en dankoffers, jou kleinvee en beeste, offer. op elke plek waar ek my naam sal laat gedenk, sal ek na jou toe kom en jou seën.

Маори

hanga he aata oneone maku, ki runga patu ai koe i au tahunga tinana, i au whakahere mo te pai, i au hipi, i au kau: i nga wahi katoa e whakamaharatia ai e ahau toku ingoa ka haere atu ahau ki a koe, ka manaaki i a koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,254,187 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK