Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volgens die evangelie van die heerlikheid van die salige god wat aan my toevertrou is.
rite tonu tenei ki te rongopai o te kororia o te atua hari, ki te mea kua tukua mai nei ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar jesus self het hom aan hulle nie toevertrou nie, omdat hy almal geken het
otira kihai a ihu i tuku atu i a ia ki a ratou, i mohio hoki ia ki nga tangata katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as julle dan nie getrou was in die onregverdige mammon nie, wie sal julle die ware goed toevertrou?
na ki te kahore i pono ta koutou mahi ki te taonga he, ma wai e tuku ki a koutou hei tiaki i te taonga pono
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
groot, in alle opsigte: ten eerste tog seker dat aan hulle die woorde van god toevertrou is.
he nui ra i nga mea katoa: ko te tuatahi, kua akona ratou ki nga kupu a te atua
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
so laat dan ook die wat volgens die wil van god ly, hulle siele aan hom as die getroue skepper toevertrou met goeie dade.
na, ko te hunga ano kua pai nei te atua kia whakamamaetia ratou, me tuku e ratou o ratou wairua ki a ia, ara ki te kaihanga pono, me te mahi ano ia i te pai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop maak koning rehábeam in die plek daarvan koperskilde, en hy het dit aan die owerstes van die hardlopers toevertrou wat die deur van die koning se huis bewaak het.
na hanga ana e kingi rehopoama etahi pukupuku parahi hei whakakapi mo era, a tukua ana e ia ki nga ringa o nga rangatira o nga kaitiaki i tiaki nei i te tatau o te whare o te kingi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het nie met die manne afgereken in wie se hand die geld toevertrou was om dit aan die uitvoerders van die werk te gee nie, want hulle het met getrouheid gehandel.
kihai hoki i uiuia nga meatanga a aua tangata i hoatu nei e ratou te moni ki o ratou ringa kia hoatu ki nga kaimahi i te mahi; he pono hoki ta ratou mahi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as iemand sondig en ontrou handel teen die here deurdat hy teenoor sy naaste ontken dat iets aan hom toevertrou of as pand gegee is of deur hom geroof is, of dat hy sy naaste iets afgepers het,
ki te hara tetahi, a ka he tana ki a ihowa, a ka teka hoki ki tona hoa, he mea i tukua ki a ia kia tiakina, he whakaaetanga ranei, he mea ranei i pahuatia, he whakahaere he ranei ki tona hoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
die owerste van die gevangenis het glad nie na iets omgekyk wat aan hom toevertrou was nie, omdat die here met hom was; en wat hy doen, het die here voorspoedig laat wees.
kihai te rangatira o te whare herehere i titiro ki tetahi o nga mea i tona ringa; no te mea i a ia a ihowa, i mea ano a ihowa kia pono tana i mea ai
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
as hy dan sondig en skuldig word, moet hy teruggee wat hy deur roof ontvreem of deur afpersing verkry het, of wat aan hom toevertrou was, of verlore goed wat hy gevind het;
na, kua hara nei ia, kua he, me whakahoki e ia te mea i pahuatia, te mea ranei i murua e ia, te mea ranei i waiho ki a ia kia tiakina, te mea ngaro ranei i kitea e ia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die een wat die twee talente ontvang het, kom ook en sê: meneer, twee talente het u aan my toevertrou; hier het ek twee ander talente daarby verdien.
me tera hoki i a ia nei nga taranata e rua, ka haere mai, ka mea, e te ariki, e rua au taranata i homai ai ki ahau: na e rua atu nga taranata kua riro mai i ahau hei tapiri mo era
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die een wat die vyf talente ontvang het, kom en bring vyf ander talente en sê: meneer, vyf talente het u aan my toevertrou; hier het ek vyf ander talente daarby verdien.
a, ko te haerenga o te tangata i a ia nei nga taranata e rima, ka mauria mai e ia e rima atu nga taranata, a ka mea, e te ariki, e rima au taranata i homai ai ki ahau: na, e rima atu nga taranata kua riro mai i ahau hei tapiri mo era
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en op die regte tyd sy woord bekend gemaak het deur die prediking wat aan my toevertrou is, ooreenkomstig die gebod van god, ons verlosser--aan titus, my ware kind volgens die gemeenskaplike geloof:
nana nei i whakakite mai tana kupu i ona wa, ra te kupu i tukua mai ki ahau, he mea whakarite mai na te atua, na to tatou kaiwhakaora
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en ahía die geluid van haar voete hoor toe sy by die deur inkom, sê hy: kom in, vrou van jeróbeam! waarom stel jy jou so vreemd aan? aan my is 'n harde boodskap aan jou toevertrou.
heoi, i te rongonga o ahia i te haruru o ona waewae, i a ia i tomo mai ai i te kuwaha, ka mea ia, tomo mai, e te wahine a ieropoama: he aha koe i whakaahua ke ai i a koe? he pakeke hoki nga korero i tonoa mai ai ahau ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: