Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
daarna het koning ahasvéros 'n belasting op die land en op die kuslande van die see gelê.
und der könig ahasveros legte zins aufs land und auf die inseln im meer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al die inwoners van die kuslande staan verbaas oor jou, en hulle konings huiwer van skrik, met donker aangesigte.
alle die auf den inseln wohnen, erschrecken über dich, und ihre könige entsetzen sich und sehen jämmerlich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nou sal die kuslande sidder op die dag van jou val; en die kuslande wat aan die see is, sal verskrik word oor jou uiteinde.
ach, wie entsetzen sich die inseln über deinen fall! ja die inseln im meer erschrecken über deinen untergang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom, eer die here in die lande van die son, op die kuslande van die see die naam van die here, die god van israel!
so preiset nun den herrn in den gründen, in den inseln des meeres den namen des herrn, des gottes israels.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
veelkleurige fyn linne uit egipte was jou seil, om vir jou as vlag te dien; pers en purper stowwe uit die kuslande van elísa was jou hutbedekking.
dein segel war von gestickter, köstlicher leinwand aus Ägypten, daß es dein panier wäre, und deine decken von blauem und rotem purpur aus den inseln elisa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kinders van dedan was jou koopmans, baie kuslande die handelsgebied wat tot jou beskikking gestaan het; olifantstande en ebbehout het hulle aan jou as betaling gebring.
die von dedan sind deine händler gewesen, und hast allenthalben in den inseln gehandelt; die haben dir elfenbein und ebenholz verkauft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en in dié dag sal die here weer vir die tweede keer sy hand uitstrek, om die oorblyfsel van sy volk los te koop wat sal oorbly uit assirië en egipte en patros en kus en elam en sínear en hamat en uit die kuslande van die see;
und der herr wird zu der zeit zum andernmal seine hand ausstrecken, daß er das übrige volk erwerbe, so übriggeblieben von assur, Ägypten, pathros, mohrenland, elam, sinear, hamath und von den inseln des meeres,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so sê die here here aan tirus: sal die kuslande nie bewe van die geluid van jou val, as die gewondes kerm, as hulle 'n moord in jou aanrig nie?
so spricht der herr herr wider tyrus: was gilt's? die inseln werden erbeben, wenn du so greulich zerfallen wirst und deine verwundeten seufzen werden, so in dir sollen ermordet werden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna sal hy sy aangesig wend na die kuslande en baie daarvan verower; maar 'n aanvoerder sal aan sy gesmaad 'n einde maak, ja, hy sal sy gesmaad op homself laat terugval.
darnach wird er sich kehren wider die inseln und deren viele gewinnen. aber ein fürst wird ihn lehren aufhören mit schmähen, daß er nicht mehr schmähe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: