Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siter
sitar
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
loof hom met basuingeklank, loof hom met harp en siter;
lobet ihn mit posaunen; lobet ihn mit psalter und harfe!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waak op, harp en siter! ek wil die dageraad wakker maak.
ich will dir danken, herr, unter den völkern; ich will dir lobsingen unter den leuten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
by die tiensnarige instrument en by die harp, by snarespel op die siter.
denn, herr, du lässest mich fröhlich singen von deinen werken, und ich rühme die geschäfte deiner hände.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
laat hulle sy naam loof in koordans, hom psalmsing met tamboeryn en siter.
sie sollen loben seinen namen im reigen; mit pauken und harfen sollen sie ihm spielen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hulle sing by die tamboeryn en siter en is bly by die klank van die fluit.
sie jauchzen mit pauken und harfen und sind fröhlich mit flöten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
psalmsing tot eer van die here met die siter, met die siter en die stem van gesang,
lobet den herrn mit harfen, mit harfen und psalmen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hef aan 'n lied en laat die tamboeryn klink, die lieflike siter saam met die harp.
blaset im neumond die posaune, in unserm fest der laubhütten!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek sal my oor neig tot 'n spreuk; ek sal my raaisel verklaar by die siter.
warum sollte ich mich fürchten in bösen tagen, wenn mich die missetat meiner untertreter umgibt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so het dan my siter 'n rouklag geword en my fluit 'n stem van die wat ween.
meine harfe ist eine klage geworden und meine flöte ein weinen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom klaag my ingewande oor moab soos 'n siter, en my binneste oor kir-heres.
darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
weg is die vreugde van die tamboeryne, die gedruis van die uitgelate mense hou op, weg is die vreugde van die siter!
die freude der pauken feiert, das jauchzen der fröhlichen ist aus, und die freude der harfe hat ein ende.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neem die siter, gaan rond in die stad, vergete hoer! speel mooi, sing baie, dat hulle aan jou kan dink.
nimm die harfe, gehe in der stadt um, du vergessene hure; mache es gut auf dem saitenspiel und singe getrost, auf daß dein wieder gedacht werde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dat ek kan ingaan na die altaar van god, na die god van my jubelende blydskap en u kan loof met die siter, o god, my god!
daß ich hineingehe zum altar gottes, zu dem gott, der meine freude und wonne ist, und dir, gott, auf der harfe danke, mein gott.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waarom het jy stilletjies gevlug en my mislei en my dit nie vertel nie, dat ek jou met vrolikheid en liedere, met tamboeryn en siter kon weggebring het?
warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit freuden, mit singen mit pauken und harfen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en daar is siter en harp, tamboeryn en fluit en wyn by hulle maaltyd; maar op die dade van die here gee hulle geen ag nie, en die werk van sy hande sien hulle nie.
und haben harfen, psalter, pauken, pfeifen und wein in ihrem wohlleben und sehen nicht auf das werk des herrn und schauen nicht auf das geschäft seiner hände!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en net wanneer daar 'n gees van god oor saul kom, neem dawid die siter en speel met sy hand; dan voel saul verlig en word beter, en die bose gees wyk van hom.
wenn nun der geist gottes über saul kam, so nahm david die harfe und spielte mit seiner hand; so erquickte sich saul, und es ward besser mit ihm, und der böse geist wich von ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sodra julle die geluid hoor van horing, fluit, siter, luit, harp, doedelsak en van allerhande musiekinstrumente, moet julle neerval en die goue beeld aanbid wat koning nebukadnésar opgerig het.
wenn ihr hören werdet den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter, lauten und allerlei saitenspiel, so sollt ihr niederfallen und das goldene bild anbeten, das der könig nebukadnezar hat setzen lassen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as julle dan nou, sodra julle die geluid van horing, fluit, siter, luit, harp en doedelsak en van allerhande musiekinstrumente hoor, bereid is om neer te val en die beeld wat ek gemaak het, te aanbid, goed; maar as julle nie aanbid nie, sal julle oombliklik binne-in die brandende vuuroond gegooi word, en wie is die god wat julle uit my hand kan verlos?
wohlan schickt euch! sobald ihr hören werdet den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter, lauten und allerlei saitenspiel, so fallt nieder und betet das bild an, das ich habe machen lassen! werdet ihr's nicht anbeten, so sollt ihr von stund an in den glühenden ofen geworfen werden. laßt sehen, wer der gott sei, der euch aus meiner hand erretten werde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: