Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die here het met aäron gespreek en gesê:
og herren talte til aron og sa:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het met moses en aäron gespreek en gesê:
og herren talte til moses og aron og sa:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
verder het die here met moses en aäron gespreek en gesê:
og herren talte til moses og aron og sa:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
en dawid het die seuns van aäron en die leviete versamel:
og david kalte arons barn og levittene sammen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die here het met moses en aäron gespreek en aan hulle gesê:
og herren talte til moses og aron og sa til dem:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dat aäron en sy seuns hulle hande en hulle voete daaruit kan was.
og aron og hans sønner skal tvette sine hender og sine føtter i det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en aäron was honderd drie en twintig jaar oud toe hy op die berg hor gesterf het.
aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet hor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en op die agtste dag het moses aäron en sy seuns en die oudstes van israel geroep
og på den åttende dag kalte moses aron og hans sønner og israels eldste til sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna het hy van die salfolie op die hoof van aäron gegiet en hom gesalf om hom te heilig.
og han helte av salvings-oljen på arons hode og salvet ham og helliget ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop het moses opgeklim met aäron, nadab en abíhu en sewentig van die oudstes van israel.
så steg moses og aron, nadab og abihu og sytti av israels eldste op.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al die stede van die kinders van aäron, die priesters, was dertien stede met hulle weiveld.
således fikk arons sønner, prestene, i alt tretten byer med tilhørende jorder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop gaan aäron na moses terug by die ingang van die tent van samekoms; en die plaag is gestuit.
og aron vendte tilbake til moses ved inngangen til sammenkomstens telt; og hjemsøkelsen var stanset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is die name van die seuns van aäron, die gesalfde priesters, wat hy aangestel het om die priesteramp te bedien.
dette var navnene på arons sønner, de salvede prester, som var innvidd til å gjøre prestetjeneste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al die getelde leviete wat moses en aäron en die owerstes van israel getel het, volgens hulle geslagte en volgens hulle families,
alle de som moses og aron og israels høvdinger mønstret av levittene efter deres ætter og familier,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en aan die seuns van aäron het hulle die vrystad hebron en libna gegee met die weiveld daarvan, en jattir en estemóa met die weiveld daarvan,
arons sønner fikk altså tilfluktsstædene hebron og libna med tilhørende jorder og jattir og estemoa med jorder
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is soos die kosbare olie op die hoof, wat afloop op die baard, die baard van aäron, wat afloop op die soom van sy klere.
det er som den gode olje på hodet, som flyter ned på skjegget, arons skjegg, som flyter ned på sømmen av hans klædebon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kunstige klere, om in die heiligdom te dien, die heilige klere van die priester aäron en die klere van sy seuns, om die priesteramp te bedien.
embedsklærne til tjenesten i helligdommen, de hellige klær til aron, presten, og presteklærne til hans sønner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kinders van aäron dan, uit die geslagte van die kehatiete, uit die kinders van levi, het ontvang--want die eerste lot was vir hulle--
arons sønner av kahatittenes ætter, de av levis barn som loddet først kom ut for,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die seuns van amram was: aäron en moses, en mirjam; en die seuns van aäron was: nadab en abíhu, eleásar en itamar.
og amrams barn var aron og moses og mirjam; og arons sønner var nadab og abihu, eleasar og itamar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: