Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verenigde koninkryk
storbritannia
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 5
Качество:
engels (verenigde koninkryk)
engelsk (storbritannia)
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
die verval koninkryk van% 1 het gestruikel terug na lewe.
det døde imperiet% 1 har nå kjempet seg tilbake til livet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
want die koninkryk van god bestaan nie in woorde nie, maar in krag.
for guds rike består ikke i ord, men i kraft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die as eers magtige koninkryk van% 1 het verval in reünes.
det en gang mektige imperiet% 1 har falt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
want die koninkryk behoort aan die here, en hy heers oor die nasies.
for riket hører herren til, og han hersker over folkene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en gaan preek en sê: die koninkryk van die hemele het naby gekom.
og når i går avsted, da forkynn dette budskap: himlenes rike er kommet nær!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perés--u koninkryk is verdeel en aan die meders en perse gegee.
peres: delt er ditt kongedømme og gitt til mederne og perserne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaf. hulle maak melding van die heerlikheid van u koninkryk en spreek van u mag,
om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here het sy troon in die hemel gevestig, en sy koninkryk heers oor alles.
herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en betuig het dat julle waardiglik moet wandel voor god wat julle tot sy koninkryk en heerlikheid roep.
og bad eder inderlig å vandre verdig for gud, som har kalt eder til sitt rike og sin herlighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal dié in die koninkryk van die koning van die suide intrek, maar hy sal na sy land terugtrek.
så skal nordens konge dra mot sydens konges rike, men måtte vende tilbake til sitt land igjen*. / {* kallinikus' tog mot egypten mislyktes aldeles.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
elkeen dan wat homself verneder soos hierdie kindjie, hy is die grootste in die koninkryk van die hemele.
derfor, den som gjør sig liten som dette barn, han er den største i himlenes rike;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom word die koninkryk van die hemele vergelyk met 'n sekere koning wat met sy diensknegte wou afreken.
derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die seun van die mens sal sy engele uitstuur, en hulle sal uit sy koninkryk bymekaarmaak al die struikelblokke en die wat die ongeregtigheid doen,
menneskesønnen skal utsende sine engler, og de skal sanke ut av hans rike alt det som volder anstøt, og dem som gjør urett,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al die stede van die gelykveld en die hele gílead en die hele basan tot by salga en edréï, stede van die koninkryk van og in basan.
alle byene på sletten og hele gilead og hele basan like til byene salka og edre'i i ogs rike i basan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna kom die einde, wanneer hy die koninkryk aan god die vader oorgee, as hy alle heerskappy en alle gesag en mag vernietig het.
derefter kommer enden, når han overgir riket til gud og faderen, efterat han har tilintetgjort all makt og all myndighet og velde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;
- et varsel om guds rettferdige dom - forat i skal finnes verdige til guds rike, det som i og lider for,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dat die tone van die voete deels van yster en deels van klei is--'n gedeelte van die koninkryk sal hard en 'n gedeelte sal bros wees.
og at tærne på føttene dels var av jern og dels av ler, det betyr at riket for en del skal være sterkt og for en del skrøpelig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal egipte teen egipte ophits, sodat hulle sal veg, elkeen teen sy broer en elkeen teen sy naaste, stad teen stad, koninkryk teen koninkryk.
og jeg vil egge egypter mot egypter, så de skal stride hver mot sin bror og hver mot sin næste, by mot by, rike mot rike.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: