Вы искали: opgegaan (Африкаанс - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Norwegian

Информация

Afrikaans

opgegaan

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Норвежский

Информация

Африкаанс

die son het oor die aarde opgegaan toe lot in soar aankom.

Норвежский

solen var gått op over jorden da lot kom til soar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ná hierdie dae het ons vir die reis klaargemaak en na jerusalem opgegaan.

Норвежский

da nu disse dager var til ende, gjorde vi oss i stand og drog op til jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die pasga van die jode was naby, en jesus het opgegaan na jerusalem.

Норвежский

og jødenes påske var nær, og jesus drog op til jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dawid het opgegaan volgens die woord van gad, soos die here beveel het.

Норвежский

så gikk david dit op efter gads ord, således som herren hadde befalt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

festus het dan in die provinsie gekom en ná drie dae van cesaréa opgegaan na jerusalem.

Норвежский

da nu festus hadde tiltrådt landshøvding-embedet, drog han tre dager derefter op til jerusalem fra cesarea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna gaan samuel na rama, en saul het opgegaan na sy huis, na gíbea van saul.

Норвежский

derefter drog samuel til rama, men saul fór op til sitt hus i sauls gibea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dawid het opgegaan volgens die woord van gad wat hy in die naam van die here gespreek het.

Норвежский

så gikk david dit op efter det ord som gad hadde talt i herrens navn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die rook van die reukwerk het met die gebede van die heiliges uit die hand van die engel opgegaan voor god.

Норвежский

og røken av røkelsen steg fra engelens hånd op for gud med de helliges bønner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aangesien u te wete kan kom dat dit nie meer as twaalf dae is vandat ek opgegaan het om in jerusalem te aanbid nie.

Норвежский

eftersom du kan få visshet for at det ikke er mere enn tolv dager siden jeg drog op til jerusalem for å tilbede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna, veertien jaar later, het ek weer na jerusalem opgegaan met barnabas, en titus ook saamgeneem.

Норвежский

fjorten år efter gikk jeg atter op til jerusalem med barnabas og tok også titus med;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar nadat sy broers opgegaan het, toe het hy ook opgegaan na die fees, nie openlik nie, maar in die geheim.

Норвежский

men da hans brødre hadde draget op til høiden, da drog også han der op, dog ikke åpenbart, men som i lønndom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop maak koning jehiskía hom vroeg klaar en laat die owerstes van die stad bymekaarkom, en hy het opgegaan na die huis van die here.

Норвежский

tidlig den næste morgen samlet kong esekias byens høvdinger og gikk op til herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hulle wat hom gevolg en hom gedien het toe hy in galiléa was--en baie ander vroue wat saam met hom opgegaan het na jerusalem.

Норвежский

som hadde fulgt ham og tjent ham da han var i galilea, og mange andre kvinner som hadde draget op med ham til jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die ingang van die onderste verdieping was aan die suidelike sykant van die huis, en wenteltrappe het opgegaan na die middelste, en van die middelste na die derde.

Норвежский

døren til det mellemste sidekammer* var på husets høire side, og på en vindeltrapp kom en op i det mellemste stokkverk, og fra det mellemste op i det tredje. / {* nemlig i det nederste stokkverk.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het die here gehoor en toornig geword, en 'n vuur is aangesteek teen jakob, en toorn het ook opgegaan teen israel;

Норвежский

derfor, da herren hørte det, harmedes han, og ild optendtes mot jakob, og vrede reiste sig mot israel,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as die son oor hom opgegaan het, ontstaan daardeur bloedskuld. hy moet ten volle vergoeding gee; as hy niks het nie, moet hy vir sy diefstal verkoop word.

Норвежский

men skjer det efterat solen er gått op, da blir det blodskyld derav. tyven skal gi full bot; har han intet, skal han selges til vederlag for det han har stjålet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en by die fonteinpoort het hulle, reg voor hulle uit, met die trappe van die dawidstad opgegaan, waar die muur opgaan bo die huis van dawid, tot by die waterpoort teen die ooste.

Норвежский

de gikk over kildeporten og rett frem, opover trappene til davids stad, der hvor en stiger op på muren ovenfor davids hus, helt frem til vannporten i øst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die volk wat in duisternis sit, het 'n groot lig gesien, en die wat sit in die land en skaduwee van die dood, vir hulle het 'n lig opgegaan.

Норвежский

det folk som satt i mørke, har sett et stort lys, og for dem som satt i dødens land og skygge, for dem er et lys oprunnet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het opgegaan en dit aan sy vader en sy moeder vertel en gesê: ek het 'n vrou uit die dogters van die filistyne in timna gesien; neem haar dan nou as vrou vir my.

Норвежский

da han kom tilbake derfra, fortalte han det til sin far og mor og sa: jeg så en kvinne i timnata, en av filistrenes døtre; henne må i la mig få til hustru!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het daar sifiete opgegaan na saul, na gíbea, en gesê: steek dawid hom nie weg by ons in die bergvestings, in hores, op die heuwel hagíla wat suid van die wildernis lê nie?

Норвежский

men nogen sifitter drog op til saul i gibea og sa: david holder sig skjult hos oss i fjellborgene i skogen, på kakilahaugen sønnenfor ørkenen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,810,262 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK