Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ek het waargeneem dat die wesens in ons nabyheid is.
já me cruzei e já observei os seres com que estão prestes a defrontar-se.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
wil iemand aan god kennis leer, hom wat die hemelse wesens oordeel?
acaso se ensinará ciência a deus, a ele que julga os excelsos?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die wesens het heen en weer gesnel, in aansien soos 'n bliksemstraal.
e os seres viventes corriam, saindo e voltando � semelhança dum raio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tog besoedel ook hierdie mense net so in hulle dromerye die vlees en verag die heerskappy en laster die heerlike wesens.
contudo, semelhantemente também estes falsos mestres, sonhando, contaminam a sua carne, rejeitam toda autoridade e blasfemam das dignidades.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en elke keer as die lewende wesens heerlikheid en eer en danksegging gee aan hom wat op die troon sit, wat tot in alle ewigheid lewe,
e, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is die wet oor die diere en die voëls en al die lewende wesens wat roer in die water en aangaande al die wesens wat op die aarde wemel,
esta é a lei sobre os animais e as aves, e sobre toda criatura vivente que se move nas águas e toda criatura que se arrasta sobre a terra;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die vier lewende wesens het gesê: amen! en die vier en twintig ouderlinge het neergeval en hom aanbid wat lewe tot in alle ewigheid.
e os quatro seres viventes diziam: amém. e os anciãos prostraram-se e adoraram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree.
todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en daaruit het die gestalte van vier wesens gekom, en dit was hulle voorkoms: hulle het die gestalte van 'n mens gehad;
e do meio dela saía a semelhança de quatro seres viventes. e esta era a sua aparência: tinham a semelhança de homem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek het gehoor die geluid van die wesens se vlerke wat die een aan die ander verbind was, en die geluid van die wiele gelyktydig daarmee en die geluid van 'n groot gedreun.
e ouvi o ruído das asas dos seres viventes, ao tocarem umas nas outras, e o banilho das rodas ao lado deles, e o sonido dum grande estrondo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal ek dink aan my verbond wat daar bestaan tussen my en julle en al die lewende wesens, in alle vlees. en die waters sal nie meer 'n vloed word om alle vlees te verdelg nie.
então me lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio para destruir toda a carne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en god het gesê: laat die aarde lewende wesens voortbring volgens hulle soorte: vee, kruipende diere en wilde diere van die aarde volgens hulle soorte. en dit was so.
e disse deus: produza a terra seres viventes segundo as suas espécies: animais domésticos, répteis, e animais selvagens segundo as suas espécies. e assim foi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek het gesien toe die lam een van die seëls oopmaak; en ek het een van die vier lewende wesens hoor sê, soos die geluid van 'n donderslag: kom kyk!
e vi quando o cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: vem!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aangaande die gestalte van die wesens: hulle voorkoms was soos gloeiende vuurkole, soos die voorkoms van fakkels; die vuur het heen en weer beweeg tussen die wesens, en die vuur het 'n helder glans gehad, en uit die vuur het blitse uitgeslaan.
no meio dos seres viventes havia uma coisa semelhante a ardentes brasas de fogo, ou a tochas que se moviam por entre os seres viventes; e o fogo resplandecia, e do fogo saíam relâmpagos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: