Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en petrus het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
Şi a ieşit afară, şi a plîns cu amar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sal jou fonteine buitentoe oorstroom, waterstrome op die pleine?
ce, vrei să ţi se verse izvoarele afară? Şi să-ţi curgă rîurile pe pieţele de obşte?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe sy dan sien dat hy sy kleed in haar hand laat bly en buitentoe gevlug het,
cînd a văzut ea că -i lăsase haina în mînă, şi fugise afară,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek was erg ontstemd, sodat ek al die huisraad van tobía uit die kamer buitentoe gegooi het,
mi -a părut foarte rău, şi am aruncat afară din cămară toate lucrurile lui tobia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
buite moet jy bly staan, en die man aan wie jy geleen het, moet die pand vir jou buitentoe uitbring.
ci să stai afară, şi cel pe care l-ai împrumutat să-ţi aducă afară lucrul pus zălog.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die weiveld van die stede wat julle aan die leviete gee, moet van die stadsmuur af buitentoe duisend el rondom wees.
locurile goale din jurul cetăţilor pe cari le veţi da leviţilor, să aibă, începînd dela zidul cetăţii în afară, o mie de coţi de jur împrejur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en jesus het uitgekom buitentoe en die doringkroon en die purperkleed gedra. en pilatus sê vir hulle: dáár is die mens!
isus a ieşit deci afară, purtînd cununa de spini şi haina de purpură. ,,iată omul!`` le -a zis pilat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en toe pilatus hierdie woord hoor, het hy jesus buitentoe gebring en op die regterstoel gaan sit in die plek wat plaveisel genoem word, en in hebreeus gábbata.
cînd a auzit pilat aceste vorbe, a scos pe isus afară; şi a şezut pe scaunul de judecător, în locul numit ,,pardosit cu pietre``, iar evreieşte: ,,gabata.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daar sal geween wees en gekners van die tande, wanneer julle abraham en isak en jakob en al die profete in die koninkryk van god sal sien, maar julle self uitgedryf buitentoe.
va fi plînsul şi scrîşnirea dinţilor, cînd veţi vedea pe avraam, pe isaac şi pe iacov, şi pe toţi proorocii în Împărăţia lui dumnezeu, iar pe voi scoşi afară.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pilatus gaan toe weer buitentoe en sê vir hulle: kyk, ek bring hom vir julle uit buitentoe, sodat julle kan weet dat ek in hom geen skuld vind nie.
pilat a ieşit iarăş afară, şi a zis iudeilor: ,,iată că vi -l aduc afară, ca să ştiţi că nu găsesc nicio vină în el.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en sy het 'n lang rok met moue aangehad, want sulke mantels het die koninklike dogters wat maagde was, gedra. toe sy bediende haar buitentoe uitgebring en die deur agter haar toegesluit het,
ea avea o rochie pestriţă; căci aceasta era haina pe care o purtau fetele împăratului, cîtă vreme erau fecioare. slujitorul lui amnon a scos -o afară, şi a încuiat uşa după ea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en dadelik het die haan gekraai, en petrus het die woord van jesus onthou wat hy vir hom gesê het: voor die haan kraai, sal jy my drie maal verloën. en hy het buitentoe gegaan en bitterlik geween.
Şi petru şi -a adus aminte de vorba, pe care i -o spusese isus: ,,Înainte ca să cînte cocoşul, te vei lepăda de mine de trei ori.`` Şi a ieşit afară şi a plîns cu amar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die draaghoute was so lank, dat die punte van die draaghoute uit die heilige, vlak voor die binneste vertrek, gesien kon word, maar verder buitentoe was hulle nie sigbaar nie; en hulle is daar tot vandag toe.
se dăduse drugilor o aşa lungime încît capetele lor se vedeau din locul sfînt dinaintea locului prea sfînt, dar nu se vedeau deafară. ei au fost acolo pînă în ziua de azi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
elkeen wat dan uit die deure van jou huis buitentoe gaan, dié se bloed sal op sy hoof wees, en ons onskuldig; maar elkeen wat by jou in die huis sal wees, dié se bloed sal op ons hoof wees, ingeval 'n hand teen hom is.
dacă vreunul din ei va ieşi pe poarta casei tale, ca să meargă afară pe uliţă, sîngele lui va cădea asupra capului lui, şi noi vom fi nevinovaţi: dar dacă va pune cineva mîna pe vreunul din ceice vor fi cu tine în casă, sîngele lui va cădea asupra capului nostru.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: