Вы искали: gérubs (Африкаанс - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Romanian

Информация

Afrikaans

gérubs

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Румынский

Информация

Африкаанс

verder het hy die gérubs met goud oorgetrek.

Румынский

solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die gérubs het opgestyg. dit was die wese wat ek by die kebarrivier gesien het.

Румынский

Şi heruvimii s'au ridicat. erau făpturile vii pe cari le văzusem lîngă rîul chebar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

verder het hy in die binneste vertrek twee gérubs gemaak van oliewenhout, tien el hoog.

Румынский

În locul prea sfînt a făcut doi heruvimi de lemn de măslin sălbatic, înalţi de zece coţi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daar is aan die gérubs gesien die vorm van 'n mens se hand onder hulle vlerke.

Румынский

la heruvimi se vedea ceva ca o mînă de om supt aripile lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die heerlikheid van die here het van die drumpel van die huis af weggetrek en bo die gérubs gaan staan.

Румынский

slava domului a plecat din pragul templului, şi s'a aşezat pe heruvimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ook het hy twee gérubs van goud gemaak. van dryfwerk het hy hulle gemaak, aan die twee ente van die versoendeksel.

Румынский

a făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is die wese wat ek onder die god van israel by die kebarrivier gesien het; ek merk toe dat dit gérubs was.

Румынский

erau făpturile vii, pe cari le văzusem supt dumnezeul lui israel lîngă rîul chebar, şi am băgat de seamă că erau heruvimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die gérubs het naamlik die vlerke uitgesprei gehou oor die plek van die ark, sodat die gérubs die ark en sy draaghoute van bo af bedek het.

Румынский

heruvimii aveau aripile întinse peste locul chivotului, şi acopereau chivotul şi drugii lui pe deasupra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here is koning; laat die volke bewe! hy troon op die gérubs; laat die aarde sidder!

Румынский

domnul împărăţeşte: popoarele tremură; el şade pe heruvimi: pămîntul se clatină.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan al die mure van die huis rondom, van die binneste en die buitenste vertrek, het hy figure van gérubs en palmbome en oop blomknoppe laat uitsny.

Румынский

pe toate zidurile casei de jur împrejur, în partea din fund şi în faţă, a pus să sape chipuri de heruvimi, de finici şi de flori deschise.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

een gérub aan die een ent en een gérub aan die ander ent. uit een stuk, saam met die versoendeksel, het hy die gérubs gemaak, aan die twee ente.

Румынский

un heruvim la un capăt, şi un heruvim la celalt capăt; heruvimii i -a făcut pe capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aangebring is gérubs en palmbome, en daar was 'n palmboom tussen gérub en gérub; en elke gérub het twee aangesigte gehad:

Румынский

şi împodobit cu heruvimi şi finici. Între doi heruvimi era un finic. fiecare heruvim avea două feţe,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daar sal ek met jou saamkom, en van die versoendeksel af, tussen die twee gérubs uit wat op die ark van die getuienis is, sal ek jou alles sê wat ek jou vir die kinders van israel sal beveel.

Румынский

acolo mă voi întîlni cu tine; şi dela înălţimea capacului ispăşirii, dintre cei doi heruvimi aşezaţi pe chivotul mărturiei, îţi voi da toate poruncile mele pentru copiii lui israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as die gérubs gaan, gaan die wiele naasaan hulle; en as die gérubs hulle vlerke ophef om van die grond af op te styg, het die wiele ook nie weggedraai naasaan hulle nie.

Румынский

cînd mergeau heruvimii, mergeau şi roatele cu ei, şi cînd îşi întindeau heruvimii aripile ca să se înalţe dela pămînt, nici roatele nu se depărtau de ei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daarop, op die deure van die hoofvertrek, is gérubs en palmbome aangebring soos daar op die mure aangebring is; en daar was 'n afdak van hout vooraan die voorportaal buitekant.

Румынский

pe uşile templului erau săpaţi heruvimi şi finici, ca şi pe ziduri. În faţa pridvorului de afară erau nişte grinzi de lemn îmbucate între ele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het dawid met die hele israel opgetrek na báäla, na kirjat-jeárim wat aan juda behoort, om daarvandaan op te bring die ark van god die here wat op die gérubs troon, waaroor die naam uitgeroep is.

Румынский

Şi david, împreună cu tot israelul, s'a suit la baala, la chiriat-iearim, care este al lui iuda, ca să ridice de acolo chivotul lui dumnezeu, înaintea căruia este chemat numele domnului care şade între heruvimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het ek gekyk--en daar was op die uitspansel, oor die hoof van die gérubs, iets soos 'n saffiersteen; iets wat soos die gestalte van 'n troon gelyk het, het oor hulle sigbaar geword.

Румынский

m'am uitat, şi iată că pe cerul care era deasupra capului heruvimilor era ceva ca o piatră de safir; deasupra lor se vedea ceva asemănător cu un chip de scaun de domnie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,051,548 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK