Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die hoëpriester en die vernaamstes van die jode het paulus by hom aangeklaag
Тогда первосвященник и знатнейшие из Иудеев явились к нему с жалобою на Павла и убеждали его,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
op grond daarvan het tegelykertyd chaldeeuse manne nader gekom en die jode aangeklaag.
В это самое время приступили некоторые из Халдеев и донесли на Иудеев.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en uitgevind dat hy beskuldig word oor twisvrae van hulle wet, maar dat hy nie aangeklaag word van iets wat die dood of boeie verdien nie.
и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихсязакона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en vyf dae daarna het die hoëpriester ananías met die ouderlinge en 'n sekere advokaat tertúllus afgekom en paulus by die goewerneur aangeklaag.
Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het ook aan sy dissipels gesê: daar was 'n ryk man wat 'n bestuurder gehad het; en hy is by hom aangeklaag as een wat sy besittings verkwis.
Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесенобыло ему, что расточает имение его;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: