Вы искали: vaders (Африкаанс - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Russian

Информация

Afrikaans

vaders

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Русский

Информация

Африкаанс

maak die maat van julle vaders dan vol!

Русский

дополняйте же меру отцов ваших.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here was baie vertoornd op julle vaders.

Русский

прогневался Господь на отцов ваших великим гневом,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

broeders en vaders, luister nou na my verdediging teenoor julle!

Русский

Мужи братия и отцы! выслушайте теперь мое оправдание перед вами.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jakob het afgetrek na egipte en daar gesterwe, hy en ons vaders.

Русский

Иаков перешел в Египет, и скончался сам и отцы наши;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

julle vaders--waar is hulle? en sal die profete vir ewig lewe?

Русский

Отцы ваши – где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en agab het ontslaap met sy vaders, en sy seun ahásia het in sy plek koning geword.

Русский

И почил Ахав с отцами своими, и воцарился Охозия, сын его, вместонего.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hiskía het ontslaap met sy vaders, en sy seun manasse het in sy plek koning geword.

Русский

И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместонего.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe jakob hoor dat daar koring in egipte was, het hy ons vaders die eerste keer uitgestuur.

Русский

Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het die here, die god van sy vaders, verlaat en nie in die weg van die here gewandel nie.

Русский

и оставил Господа Бога отцов своих, не ходил путем Господним.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die god van ons vaders het jesus opgewek, wat julle omgebring het deur hom aan 'n kruishout te hang.

Русский

Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal ek julle laat woon in hierdie plek, in die land wat ek aan julle vaders gegee het, van eeu tot eeu.

Русский

то Я оставлю вас жить на месте сем, на этой земле, которую дал отцам вашим в роды родов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n hongersnood en groot benoudheid het oor die hele egipteland en kanaän gekom, en ons vaders kon geen voedsel kry nie.

Русский

И пришел голод и великая скорбь на всю землю Египетскую и Ханаанскую, и отцы наши не находили пропитания.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en abía het ontslaap met sy vaders, en hy is begrawe in die stad van dawid; en sy seun asa het in sy plek koning geword.

Русский

И почил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. Ивоцарился Аса, сын его, вместо него.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal hulle hul ongeregtigheid bely en die ongeregtigheid van hulle vaders deurdat hulle ontrou teen my gehandel het; en ook dat hulle hul teen my versit het,

Русский

тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершалипреступления против Меня и шли против Меня,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan hulle vaders met 'n eed beloof het om aan hulle te gee, 'n land wat oorloop van melk en heuning;

Русский

и дал им землю сию, которую дать им клятвенно обещал отцам их, землю, текущую молоком и медом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ons konings, ons owerstes, ons priesters en ons vaders het u wet nie volbring en na u gebooie en u getuienisse waarmee u hulle gewaarsku het, nie geluister nie.

Русский

Цари наши, князья наши, священники наши и отцы наши не исполняли закона Твоего, и невнимали заповедям Твоим и напоминаниям Твоим, которыми Ты напоминал им.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en julle sal woon in die land wat ek aan jul vaders gegee het; en julle sal vir my 'n volk en ek sal vir julle 'n god wees.

Русский

И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het moses julle die besnydenis gegee--nie dat dit van moses is nie, maar van die vaders--en op die sabbat besny julle 'n mens.

Русский

Моисей дал вам обрезание – хотя оно не от Моисея, но от отцов, – и в субботу вы обрезываете человека.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek skryf aan julle, vaders, omdat julle hom ken wat van die begin af is. ek skryf aan julle, jongmanne, omdat julle die bose oorwin het. ek skryf aan julle, kinders, omdat julle die vader ken.

Русский

Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,375,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK