Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trotsheid kom voor die verbreking, en hoogmoed kom voor die val.
oholost dolazi pred pogibao, i ponosit duh pred propast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan roep hulle, maar hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.
tamo vièu s oholosti zlih ljudi, ali ne bivaju uslieni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoogheid van oë en trotsheid van hart--die glans van die goddelose is sonde.
ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbonièko greh je.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.
oholost poniuje èoveka, a ko je smeran duhom, dobija slavu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, die naam van jou suster sodom is in jou mond nie gehoor in die dag van jou trotsheid nie,
jer usta tvoja ne pominjae sodom, sestru tvoju, u vreme oholosti tvoje,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in sy trotsheid vervolg die goddelose die ellendige. laat hulle gegryp word in die listige planne wat hulle uitgedink het!
s oholosti bezbonikove muèi se ubogi; hvataju se ubogi prevarom koju izmiljaju bezbonici.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit oorkom hulle vir hul trotsheid, want hulle het geskimp op en hulle groot gehou teen die volk van die here van die leërskare.
to æe im biti za ponositost njihovu; jer ruie narod gospoda nad vojskama i podizae se na nj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal die hoogheid van die mense neergebuig en die trotsheid van die manne verneder word; en die here alleen sal in dié dag verhewe wees.
tada æe se ponositost ljudska ugnuti i visina se ljudska poniziti, i gospod æe sam biti uzvien u onaj dan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die trotsheid van israel getuig openlik teen hom; en israel en efraim sal struikel deur hulle ongeregtigheid, ook juda sal saam met hulle struikel.
i ponositost izrailjeva svedoèi mu u oèi; zato æe izrailj i jefrem pasti za bezakonje svoje, paæe i juda s njima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en as hy sy hande daarin uitsprei soos 'n swemmer dit uitsprei om te swem, dan sal hy sy trotsheid afdruk tegelyk met die kunsgrepe van sy hande.
i razmahnuæe rukama svojim sred njega, kao to razmahuje plivaè da pliva, i oboriæe oholost njegovu miicama ruku svojih.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die vrees van die here is om te haat wat sleg is; hoogmoed en trotsheid en 'n slegte wandel en 'n huigelagtige mond haat ek.
strah je gospodnji mrnja na zlo; ja mrzim na ponositost i na oholost i na zli put i na usta opaka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ons het gehoor van die trotsheid van moab--hy is baie trots! --van sy hoogmoed en sy trotsheid en sy grimmigheid, sy onbehoorlike grootpratery.
Èusmo za oholost moava vrlo ponositog, za ponos njegov i oholost i obest njegovu; lai njegove neæe biti tvrde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy sal deur die see van benoudheid trek en die golwe in die see slaan, en al die dieptes van die nyl sal opdroog; ook sal die trotsheid van assírië neergewerp word, en die septer van egipteland wyk.
i od teskobe æe preæi preko mora, i razbiæe vale u moru, i sve æe dubine reci presahnuti, i oboriæe se ponos asirski i palica æe se misirska uzeti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kyk, dít was die ongeregtigheid van jou suster sodom: in trotsheid, oorvloed van brood en sorgelose rus het sy en haar dogters geleef, maar sy het die hand van die arme en behoeftige nie versterk nie.
evo, ovo bee bezakonje sestre tvoje sodoma: u ponosu, u izobilju hleba i bezbrinom miru bee ona i kæeri njene, a ne pomagahu siromahu i ubogom;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here here het by homself gesweer, spreek die here, die god van die leërskare: ek het 'n afsku van die trotsheid van jakob en haat sy paleise; daarom lewer ek die stad oor en al wat daarin is.
zakle se gospod gospod sobom, govori gospod bog nad vojskama; ja se gadim na ponos jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato æu predati grad i sve to je u njemu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: