Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ook julle wat vroeër vervreemd was en vyandig gesind deur die bose werke, het hy nou versoen
at kayo, nang nakaraang panahon ay nangahihiwalay at mga kaaway sa inyong pagiisip sa inyong mga gawang masasama.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mense wat verduisterd is in die verstand en vervreemd van die lewe van god deur die onkunde wat in hulle is vanweë die verharding van hulle hart;
na sa kadiliman ng kanilang pagiisip, ay nangahiwalay sa buhay ng dios, dahil sa kahangalang nasa kanila, dahil sa pagmamatigas ng kanilang puso;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en toe sy haar hoererye geopenbaar en haar skaamte ontbloot het, het my siel van haar vervreemd geraak, soos my siel vervreemd geraak het van haar suster.
sa gayo'y inilitaw niya ang kaniyang mga pagpapatutot, at inilitaw niya ang kaniyang kahubaran: nang magkagayo'y tinabangan ang aking kalooban sa kaniya, na gaya ng pagkatabang ng aking kalooban sa kaniyang kapatid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dat julle in dié tyd sonder christus was, vervreemd van die burgerskap van israel en vreemdelinge ten aansien van die verbonde van die belofte, sonder hoop en sonder god in die wêreld.
na kayo nang panahong yaon ay mga hiwalay kay cristo, na mga di kabilang sa bansa ng israel, at mga taga ibang lupa tungkol sa mga tipan ng pangako, na walang pagasa at walang dios sa sanglibutan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
laat jou tugtig, jerusalem, dat my siel nie van jou vervreemd word nie, dat ek jou nie 'n wildernis maak, 'n onbewoonde land nie.
maturuan ka, oh jerusalem, baka ang aking kaluluwa ay mahiwalay sa iyo; baka ikaw ay gawin kong sira, lupaing hindi tinatahanan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarop kom die kinders van babel by haar, na die bed van liefde, en verontreinig haar met hulle hoerery, en sy het onrein geword deur hulle; daarna het haar siel van hulle vervreemd geraak.
at sinipingan siya ng mga taga babilonia sa higaan ng pagibig, at kanilang dinumhan siya ng kanilang pagpapatutot, at siya'y nahawa sa kanila, at ang kaniyang kalooban ay tinabangan sa kanila.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daarom, o ohóliba, so sê die here here: kyk, ek verwek jou minnaars, van wie jou siel vervreemd geraak het, teen jou, en ek sal hulle van alle kante teen jou aanbring:
kaya, oh oholiba, ganito ang sabi ng panginoong dios; narito, aking ibabangon ang mga mangingibig sa iyo laban sa iyo, na siyang pinagsawaan ng iyong kalooban, at aking dadalhin sila laban sa iyo sa lahat ng dako:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: