Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en israel en absalom het laer opgeslaan in die land gílead.
avşalomla İsrailliler gilat bölgesinde ordugah kurdular. masoretik metin ‹‹İsrailli››.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die kinders van israel het weggetrek en laer opgeslaan in obot.
İsrail halkı yola koyulup ovotta konakladı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan by die spruit sered.
oradan da ayrılıp zeret vadisinde konakladı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het uit die woestyn sin opgebreek en laer opgeslaan in dofka.
sin Çölünden ayrılıp dofkada konakladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het van die berg sefer af opgebreek en laer opgeslaan in hárada.
Şefer dağından ayrılıp haradada konakladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop het die kinders van israel die môre klaargemaak en laer opgeslaan teen gíbea.
İsrailliler sabah kalkıp givanın karşısında ordugah kurdular.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop het isak vandaar weggetrek en laer opgeslaan in die dal by gerar en daar bly woon.
İshak oradan ayrıldı. gerar vadisinde çadır kurup oraya yerleşti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en ek het my oë weer opgeslaan en gekyk--daar was 'n vlieënde boekrol.
gözlerimi yine kaldırıp bakınca, uçan bir tomar gördüm.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het uit die woestyn sinai opgebreek en laer opgeslaan in kibrot-hattáäwa.
sina Çölünden ayrılıp kivrot-hattaavada konakladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het van dibon-gad af opgebreek en laer opgeslaan in almon-diblataim.
divon-gaddan ayrılıp almon-divlataymada konakladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het van obot af opgebreek en laer opgeslaan in ijje-haäbárim, by die grens van moab.
ovottan ayrılıp moav sınırındaki İye-haavarimde konakladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarna het die kinders van israel weggetrek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo.
İsrailliler yollarına devam ederek moav ovalarında, Şeria irmağının doğusunda, eriha karşısında konakladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarna het hulle weggetrek van obot af en laer opgeslaan in ijje-haäbárim in die woestyn wat oostelik aan moab vas lê.
sonra ovottan ayrılıp doğuda moava bakan çölde, İye- haavarimde konakladı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
abram het bly woon in die land kanaän, en lot het gaan woon in die stede van die jordaanstreek en sy tente tot by sodom opgeslaan.
avram kenan topraklarında kaldı. lut ovadaki kentlerin arasına yerleşti, sodoma yakın bir yere çadır kurdu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop het die hele vergadering van die kinders van israel in silo byeengekom en daar die tent van samekoms opgeslaan, aangesien die land voor hulle onderwerp was.
Ülkenin denetimini eline geçiren İsrail topluluğu Şiloda bir araya geldi. orada buluşma Çadırını kurdular.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop het die filistyne bymekaargekom en ingetrek en laer opgeslaan in sunem. en saul het die hele israel versamel, en hulle het laer opgeslaan op gilbóa.
filistliler toplanıp Şuneme gittiler ve orada ordugah kurdular. saul da bütün İsraillileri toplayıp gilboa dağında ordugah kurdu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.
savaşmak üzere ordularını bir araya getiren filistliler, yahudanın soko kentinde toplandılar. soko ile azeka kenti arasındaki efes-dammimde ordugah kurdular.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en jakob het behoue aangekom by die stad sigem wat in die land kanaän is, toe hy van paddan-aram gekom het--hy het sy laer voor die stad opgeslaan
yakup güvenlik içinde paddan-aramdan kenan ülkesine, Şekem kentine vardı. kentin yakınında konakladı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan oorkant die arnon wat in die woestyn is en uit die grondgebied van die amoriete kom; want die arnon is die grens van moab, tussen moab en die amoriete.
oradan da ayrılıp amorluların sınırına dek uzanan çölde, arnon vadisinin karşı yakasında konakladılar. arnon moavla amorluların ülkesi arasındaki moav sınırıdır.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die kinders van israel is ook gemonster en van lewensmiddele voorsien, en het hulle tegemoetgetrek; en die kinders van israel het teenoor hulle laer opgeslaan soos twee klompies bokke, terwyl die land vol arameërs was.
İsrail halkı da toplanıp yiyeceğini hazırladı. aramlılarla savaşmak üzere yola çıkıp onların karşısına ordugah kurdu. Ülkeyi dolduran aramlıların karşısında İsrailliler iki küçük oğlak sürüsü gibi kalıyordu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: