Вы искали: verbondsark (Африкаанс - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Turkish

Информация

Afrikaans

verbondsark

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Турецкий

Информация

Африкаанс

en benája en jahásiël, die priesters, gedurigdeur met trompette voor die verbondsark van god.

Турецкий

kâhin benaya ile yahaziel de tanrının antlaşma sandığı önünde sürekli borazan çalacaklardı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

het moses aan die leviete wat die verbondsark van die here gedra het, bevel gegee en gesê:

Турецкий

rabbin antlaşma sandığını taşıyan levililere şu buyruğu verdi:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en terwyl god die leviete help wat die verbondsark van die here dra, het hulle sewe bulle en sewe ramme geoffer.

Турецкий

tanrı, rabbin antlaşma sandığını taşıyan levililere yardım ettiği için, yedi boğa ile yedi koç kurban ettiler.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

neem hierdie wetboek en sit dit neer aan die kant van die verbondsark van die here julle god, dat dit daar as getuie teen jou kan wees.

Турецкий

‹‹bu yasa kitabını alın, tanrınız rabbin antlaşma sandığının yanına koyun. orada size karşı bir tanık olarak kalsın.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het daar voor die verbondsark van die here asaf en sy broers laat staan om gedurigdeur te dien voor die ark na die eis van elke dag;

Турецкий

davut rabbin antlaşma sandığının önünde günlük işlerde sürekli hizmet etmeleri için asafla levili kardeşlerini atadı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hele israel het die verbondsark van die here gaan haal met gejuig en basuingeklank en met trompette en simbale, onderwyl hulle musiek maak op harpe en siters.

Турецкий

böylece İsrailliler sevinç naraları atarak, boru, borazan, zil, çenk ve lirler çalarak rabbin antlaşma sandığını getiriyorlardı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dawid en die oudstes van israel en die owerstes oor duisend het toe gegaan om die verbondsark van die here met vreugde uit die huis van obed-edom te gaan haal.

Турецкий

böylece davut, İsrail ileri gelenleri ve binbaşılar rabbin antlaşma sandığını ovet-edomun evinden sevinçle getirmeye gittiler.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die tempel van god het in die hemel oopgegaan, en sy verbondsark is in sy tempel gesien, en daar was weerligte en stemme en donderslae en aardbewing en groot hael.

Турецкий

ardından tanrı'nın gökteki tapınağı açıldı, tapınakta o'nun antlaşma sandığı göründü. o anda şimşekler çaktı, uğultular, gök gürlemeleri işitildi. yer sarsıldı, şiddetli bir dolu fırtınası koptu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en josua het met die priesters gespreek en gesê: neem die verbondsark op en trek weg voor die volk uit; toe het hulle die verbondsark opgeneem en voor die volk uit getrek.

Турецкий

yeşu kâhinlere, ‹‹antlaşma sandığını yüklenip halkın önüne geçin›› dedi. böylece kâhinler sandığı yüklenip halkın önünde yürümeye başladılar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en aan die volk bevel gegee en gesê: net soos julle die verbondsark van die here julle god sien en die levitiese priesters wat hom dra, moet julle van jul staanplek af opbreek en agter hom aan trek.

Турецкий

halka, ‹‹levili kâhinlerin tanrınız rabbin antlaşma sandığını yüklendiklerini gördüğünüzde siz de yerinizden kalkıp sandığı izleyin›› diye buyurdular,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

rig nou julle hart en julle siel daarop om die here julle god te soek, en maak julle gereed en bou die heiligdom van die here god, dat julle die verbondsark van die here en die heilige voorwerpe van god kan bring in die huis wat vir die naam van die here gebou sal word.

Турецкий

Şimdi yüreğinizi ve canınızı tanrınız rab'be adayarak o'na yönelin. rab tanrı'nın tapınağı'nı yapmaya başlayın. Öyle ki, rab'bin adına kuracağınız tapınağa rab'bin antlaşma sandığı'nı ve tanrı'ya ait kutsal eşyaları getiresiniz.››

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en net toe josua dit aan die volk gesê het, het die sewe priesters, die draers van die sewe ramshorings, opgetrek voor die aangesig van die here en geblaas op die horings, terwyl die verbondsark van die here agter hulle aan gaan.

Турецкий

yeşunun bunları halka söylemesinden sonra, koç boynuzu birer boru taşıyan yedi kâhin borularını çalarak rabbin önünde ilerlemeye başladılar. onları rabbin antlaşma sandığı izliyordu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe die priesters wat die verbondsark van die here gedra het, opklim uit die middel van die jordaan, het die priesters skaars hulle voetsole gelig en die droë grond bereik, of die water van die jordaan het na sy plek teruggekeer en soos gister en eergister op al sy walle geloop.

Турецкий

rabbin antlaşma sandığını taşıyan kâhinler Şeria irmağının ortasından ayrılıp karaya ayak basar basmaz ırmağın suları eskisi gibi akmaya ve kıyıları basmaya başladı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het salomo die oudstes van israel en al die stamhoofde, die familie-owerstes van die kinders van israel, by koning salomo in jerusalem byeen laat kom om die verbondsark van die here uit die stad van dawid, dit is sion, op te bring.

Турецкий

kral süleyman rabbin antlaşma sandığını davut kenti olan siyondan getirmek üzere İsrail halkının ileri gelenleriyle bütün oymak ve boy başlarını yeruşalime çağırdı.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,903,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK