Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en die origes het sy diensknegte gegryp en mishandel en doodgemaak.
а останнї, взявши слуг його, знущались із них, та й повбивали.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy roep een van die diensknegte na hom toe en vra wat dit beteken.
І покликавши одного з слуг, питав, що б се було таке.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want toe julle diensknegte was van die sonde, was julle vry van die geregtigheid.
Коли бо ви були слугами гріха, вільні (нагі) були від праведності.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ná 'n lang tyd het die heer van daardie diensknegte gekom en met hulle afgereken.
По довгому ж часу, приходить пан слуг тих, і бере перелік із них.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die diensknegte moet onderdanig wees aan hul eie here, hulle in alles behaag en nie teëpraat nie;
Слуги своїм панам щоб корились, у всьому догоджали, не відказуючи,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en as hy in die tweede of in die derde nagwaak kom, en dit so vind gelukkig is daardie diensknegte.
І коли прийде о другій сторожі, або о третій сторожі прийде, і знайде так, блаженні слуги ті.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom word die koninkryk van die hemele vergelyk met 'n sekere koning wat met sy diensknegte wou afreken.
Тим же то уподобилось царство небесне чоловіку цареві, що схотїв узяти перелїк од слуг своїх.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as vrymense en nie asof julle die vryheid het as 'n dekmantel vir die boosheid nie, maar as diensknegte van god.
яко свобідні, а не яко ті, що мають свободу за покриттє злоби, а яко слуги Божі.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en daar sal geen enkele vervloeking meer wees nie, en die troon van god en van die lam sal daarin wees, en sy diensknegte sal hom dien.
І вже більш не буде жодного проклону; а престол Бога і Агнця буде в ньому, і слуги Його служити муть Йому
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diensknegte, wees julle here onderdanig met alle vrees, nie alleen aan die wat goed en vriendelik is nie, maar ook aan die wat verkeerd is.
Слуги, з усяким страхом корітесь панам, не тільки добрим і лагідним, а також лукавим.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
betoon reg en billikheid, here, aan julle diensknegte, omdat julle weet dat julle ook 'n here in die hemele het.
Панове, оддавайте слугам правду і рівноту, знаючи, що й ви маєте Господа на небесах.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
Которі слуги під ярмом, нехай уважають панів своїх достойними всякої чести, щоб імя Бомсе не хулилось і наука.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diensknegte, julle moet jul here na die vlees in alles gehoorsaam wees, nie met oëdiens soos mensebehaers nie, maar in eenvoudigheid van hart, omdat julle god vrees.
Слуги, слухайте у всьому панів по тілу, не перед очима тільки служачи, яко чоловіковгодники, а в простоті серця, боячись Бога;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so ook julle, wanneer julle alles gedoen het wat julle beveel is, sê dan: ons is onverdienstelike diensknegte, want ons het gedoen wat ons verplig was om te doen.
Так і ви, коли зробите все, що звелено вам, кажіть: Що слуги ми нікчемні; бо, що повинні зробити, вробили.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is soos 'n man wat op reis is, wat sy huis agtergelaat en sy diensknegte volmag gegee het, en vir elkeen sy werk, en aan die deurwagter bevel gegee het om te waak.
Як чоловік, що від'їжджає, зоставивши господу свою і давши слугам своїм власть, і кожному діло його, а воротареві звелів, щоб пильнував.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek noem julle nie meer diensknegte nie, omdat die dienskneg nie weet wat sy heer doen nie. maar ek het julle vriende genoem, omdat ek alles wat ek van my vader gehoor het, aan julle bekend gemaak het.
Вже більш вас не зву слугами, бо слуга не знає, що робить пан його; вас же назвав я другами, бо все, що чув я від Отця мого, обявив вам.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die diensknegte en die dienaars het by 'n koolvuur gestaan wat hulle gemaak het--want dit was koud--en hulle het hul warm gemaak. en petrus het by hulle gestaan en hom warm gemaak.
Стояли ж раби й слуги, що розложили огонь; холодно бо було, та й грілись. Стояв з ними й Петр, і грів ся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: