Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jy kan die volgende tekens gebruik:
Можна використовувати наступні лексеми:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en vrees het op elkeen gekom, en baie wonders en tekens het deur die apostels plaasgevind.
Був же на кожній душі страх, і багато чудес і ознак робилось через апостолів.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en alhoewel hy so baie tekens voor hulle gedoen het, het hulle nie in hom geglo nie;
Хоч стільки ознак зробив перед ними, не увірували в Него,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die skare het eendragtig ag gegee op die woorde van filippus toe hulle dit hoor en die tekens sien wat hy doen.
І вважав народ на слова Филипові однодушне, слухавши і бачивши ознаки, що він робив.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.
і простягай руку Твою на спїленнє, і нехай ознаки й чудеса стають ся через імя сьвятого Сина Твого Ісуса.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die kentekens tog van 'n apostel is onder julle verwerklik met alle volharding deur tekens en wonders en kragtige dade.
Справді ознаки апостола стались між вами у всякому терпінню, в ознаках, чудесах і силах.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
terwyl god ook nog saam getuig het deur tekens en wonders en allerhande kragtige dade en bedélinge van die heilige gees volgens sy wil?
як сьвідкував Бог ознаками і чудесами, і всякими силами, і роздаваннєм Духа сьвятого, по своїй волї.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en daar sal groot aardbewings op verskillende plekke wees en hongersnode en pessiektes; en daar sal verskriklike dinge en groot tekens van die hemel kom.
і трус великий по місцях, і голоднеча, й помір буде, й страхи, й о-внаки з неба великі будуть.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en deur die hande van die apostels het daar baie tekens en wonders onder die volk plaasgevind; en hulle was almal eendragtig saam in die pilaargang van salomo.
Руками ж апостолськими дїялись ознаки й чудеса в народї многі (і були однодушні всї в ходнику Соломоновім.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deur die krag van tekens en wonders, deur die krag van die gees van god, sodat ek die evangelieverkondiging van christus volbring het van jerusalem af en rondom tot by illírikum;
силою ознак і чудес, силою Духа Божого; так що я від Єрусалиму і кругом аж до Ілирика сповнив благовісте Христове.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want dit is geeste van duiwels wat tekens doen, wat uitgaan na die konings van die aarde en die hele wêreld, om hulle te versamel vir die oorlog van daardie groot dag van die almagtige god.
Се бо духи бісовські, що роблять ознаки, що виходять на царів землі і цїлої вселенної, зібрати їх на війну в день той великий Бога Вседержителя.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as hierdie opsie is nagegaan, elke nuwe besigtig sal vertoon 'n ikoon grens op die links hand kant. die ikoon grens vertoon boekmerk tekens, vir voorbeeld.
Якщо позначено цей параметр, кожен новий документ буде відображено рамкою піктограм ліворуч. Рамка для піктограм може, наприклад, показувати знаки закладок.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en die dier is gevange geneem, en saam met hom die valse profeet wat die tekens in sy teenwoordigheid gedoen het, waarmee hy húlle verlei het wat die merk van die dier ontvang en sy beeld aanbid het. lewend is die twee gewerp in die vuurpoel wat met swawel brand.
І схоплено зьвіра, а з ним лжепророка, що робив ознаки перед ним, котрими зводив тих, що приняли пятно зьвіра, і що покланялись образові його. Живцем вкинуто обох в озеро огняне, палаюче сіркою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hierdie funksie bereken die boog tangent van die twee veranderlikes x en y. dit is soortgelyk na besig om te bereken die boog tangent van y/ x, behalwe wat die tekens van beide argumente word gebruik word na bepaal die kwadrant van die resultaat.
Ця функція розраховує арктангенс двох змінних x та y. Це схоже на розраховування арктангенса y/ x, за виключенням, що обидва аргументи використовуються для визначення квадранта результату.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
%s: om probleme te vermy moet die gebruikersnaam slegs bestaan uit letters, nommoers, onderstrepe, punte, teen tekens en koppeltekens, en nie met 'n koppelteken nie (soos gedefiniëer deur ieee std 1003.1-2001). vir versoenbaarheid met samba masjien rekeninge $ word ook ondersteun aan die einde van die gebruikersnaam
%s: Щоб уникнути проблем, ім'я користувача має складатися лише з латинських літер, цифр, знаків підкреслювання ( _ ), крапок, собачок ( @ ) та дефісів, і не повинне починатися з дефісу (як визначено стандартом ieee std 1003.1-2001). Для сумісності з samba, в кінці імені користувача також може знаходитися знак $
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество: