Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en noag het as landbouer 'n wingerd begin plant.
ja nooa oli peltomies ja ensimmäinen, joka istutti viinitarhan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het hom geneem en buitekant die wingerd uitgewerp en doodgemaak.
ja he ottivat hänet kiinni ja heittivät ulos viinitarhasta ja tappoivat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in dié dag sal daar wees 'n wingerd van skuimende wyn--sing daarvan!
sinä päivänä sanotaan: "on viinitarha, tulisen viinin tarha; laulakaa siitä:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wanneer die eienaar van die wingerd dan kom, wat sal hy met daardie landbouers doen?
kun viinitarhan herra tulee, mitä hän tekee noille viinitarhureille?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nou dan, inwoners van jerusalem en manne van juda, oordeel tog tussen my en my wingerd.
ja nyt, te jerusalemin asukkaat ja juudan miehet, tuomitkaa minun ja minun viinitarhani välillä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
op die veld gaan hulle voer haal, en in die wingerd van die goddelose hou hulle na-oes.
kedolta he korjaavat rehuviljaa ruuakseen, ja jumalattoman viinitarhasta he kärkkyvät tähteitä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ek het by die land van 'n lui man verbygeloop en langs die wingerd van 'n verstandelose mens,
minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want tien morg wingerd sal een enkele bat oplewer, en 'n homer saad sal 'n efa opbring.
sillä kymmenen auranalaa viinitarhaa on antava yhden bat-mitan, ja hoomerin kylvö on antava eefan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het hom uit die wingerd gewerp en hom doodgemaak. wat sal die eienaar van die wingerd dan aan hulle doen?
ja he heittivät hänet ulos viinitarhasta ja tappoivat. mitä nyt viinitarhan herra on tekevä heille?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as jy in die wingerd van jou naaste kom, mag jy na hartelus volop druiwe eet, maar in jou tas mag jy niks steek nie.
kun tulet lähimmäisesi viinitarhaan, niin saat syödä rypäleitä, minkä mielesi tekee, kunnes olet saanut kylläsi, mutta älä pane mitään astiaasi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as jy jou wingerd oes, moet jy agter jou nie skoon afoes nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees.
kun olet korjannut sadon viinitarhastasi, älä enää jälkikorjuuta pidä; se jääköön muukalaiselle, orvolle ja leskelle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baie herders het my wingerd verniel, hulle het my stuk land vertrap, hulle het my begeerlike stuk land 'n woeste wildernis gemaak,
monet paimenet ovat turmelleet minun viinitarhani, tallanneet minun peltopalstani, tehneet ihanan peltopalstani autioksi erämaaksi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jy mag in jou wingerd nie twee soorte saad saai nie, anders verval die volle opbrings aan die heiligdom: die saad wat jy saai en die opbrings van die wingerd.
Älä kylvä viinitarhaasi kahdenlaista siementä, muutoin kaikki, mitä siinä on, sekä siemen, jonka kylvit, että viinitarhan sato, on oleva pyhäkölle pyhitetty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hy sal kom en daardie landbouers ombring en die wingerd aan ander gee. en toe hulle dit hoor, sê hulle: nee, stellig nie!
hän tulee ja tuhoaa nämä viinitarhurit ja antaa viinitarhan muille." niin he sen kuullessaan sanoivat: "pois se!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en op die regte tyd het hy 'n dienskneg na die landbouers gestuur, dat hulle hom van die vrug van die wingerd sou gee. maar die landbouers het hom geslaan en met leë hande weggestuur.
ja ajan tullen hän lähetti palvelijan viinitarhurien luokse, että he antaisivat tälle osan viinitarhan hedelmistä; mutta viinitarhurit pieksivät hänet ja lähettivät tyhjin käsin pois.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here gaan na die gereg met die oudstes en die vorste van sy volk. ja, júlle het die wingerd afgewei; wat aan die arm man ontroof is, is in julle huise.
herra käy tuomiolle kansansa vanhinten ja sen päämiesten kanssa: te olette raiskanneet viinitarhan; teidän taloissanne on kurjilta ryöstettyä tavaraa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en wie is die man wat 'n wingerd geplant en dit nie in gebruik geneem het nie? hy kan teruggaan huis toe, dat hy nie in die oorlog sterwe en iemand anders dit in gebruik neem nie.
joka on istuttanut viinitarhan, mutta ei vielä ole korjannut sen ensi hedelmää, menköön ja palatkoon kotiinsa, ettei hän kaatuisi taistelussa ja joku toinen korjaisi sen ensi hedelmää.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hy het hierdie gelykenis uitgespreek: 'n man het 'n vyeboom gehad wat in sy wingerd geplant was, en hy het gekom en vrugte daaraan gesoek en niks gekry nie.
ja hän puhui tämän vertauksen: "eräällä miehellä oli viikunapuu istutettuna viinitarhassaan; ja hän tuli etsimään hedelmää siitä, mutta ei löytänyt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
as iemand 'n stuk veld of 'n wingerd laat afwei en sy vee vry laat loop, sodat dit in die veld van 'n ander wei, moet hy van die beste van sy veld en die beste van sy wingerd as vergoeding gee.
jos joku turmelee toiselta pellon tai viinitarhan päästämällä siihen karjansa ja syöttämällä sitä toisen pellossa, antakoon korvaukseksi peltonsa tai viinitarhansa parhaimman kasvun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: