Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heerskappy en verskrikking is by hom wat vrede maak in sy hoogtes.
la puissance et la terreur appartiennent à dieu; il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal 'n dapper koning opstaan wat groot heerskappy sal hê en sal maak net soos hy wil.
mais il s`élèvera un vaillant roi, qui dominera avec une grande puissance, et fera ce qu`il voudra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar die gereg sal sit, en hulle sal hom die heerskappy ontneem om dit vir goed te verdelg en te vernietig.
puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tog besoedel ook hierdie mense net so in hulle dromerye die vlees en verag die heerskappy en laster die heerlike wesens.
malgré cela, ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l`autorité et injurient les gloires.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
loof die here, al sy werke, op al die plekke van sy heerskappy! loof die here, o my siel!
bénissez l`Éternel, vous toutes ses oeuvres, dans tous les lieux de sa domination! mon âme, bénis l`Éternel!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bo alle owerheid en mag en krag en heerskappy en elke naam wat genoem word, nie alleen in hierdie wêreld nie, maar ook in die toekomstige.
au-dessus de toute domination, de toute autorité, de toute puissance, de toute dignité, et de tout nom qui se peut nommer, non seulement dans le siècle présent, mais encore dans le siècle à venir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
want god het dit in hulle harte gegee om sy bedoeling uit te voer en een bedoeling uit te voer, en hulle heerskappy aan die dier te gee totdat die woorde van god volbring is.
car dieu a mis dans leurs coeurs d`exécuter son dessein et d`exécuter un même dessein, et de donner leur royauté à la bête, jusqu`à ce que les paroles de dieu soient accomplies.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en veral die wat die vlees in vuile begeerlikheid agternaloop en die heerskappy verag. vermetel en aanmatigend, skroom hulle nie om die heerlike wesens te belaster nie,
ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d`impureté et qui méprisent l`autorité. audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d`injurier les gloires,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dit is u, o koning, wat groot en sterk geword het, wie se grootheid toegeneem het en reik tot aan die hemel en u heerskappy tot aan die einde van die aarde.
c`est toi, ô roi, qui es devenu grand et fort, dont la grandeur s`est accrue et s`est élevée jusqu`aux cieux, et dont la domination s`étend jusqu`aux extrémités de la terre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deur my word bevel gegee dat hulle in die hele magsgebied van my koninkryk moet bewe en sidder voor die god van daniël, want hy is die lewende god en hy bestaan in ewigheid en sy koninkryk is een wat nie vernietig kan word nie en sy heerskappy duur tot die einde toe.
c`est lui qui délivre et qui sauve, qui opère des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre. c`est lui qui a délivré daniel de la puissance des lions.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoe groot is sy tekens, en hoe magtig sy wonders! sy koninkryk is 'n ewige koninkryk, en sy heerskappy is van geslag tot geslag!
que ses signes sont grands! que ses prodiges sont puissants! son règne est un règne éternel, et sa domination subsiste de génération en génération.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daar is geen mens wat heerskappy het oor die wind om die wind teë te hou nie, en niemand het mag oor die dag van die dood nie, en daar is geen vrystelling in die oorlog nie; so sal ook die goddeloosheid hom wat dit begaan, nie red nie.
l`homme n`est pas maître de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n`a aucune puissance sur le jour de la mort; il n`y a point de délivrance dans ce combat, et la méchanceté ne saurait sauver les méchants.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarna het ek gesien, en kyk, daar was 'n ander een soos 'n luiperd, en dit het vier vlerke van 'n voël op sy rug gehad; ook het die dier vier koppe gehad, en aan hom is heerskappy gegee.
après cela je regardai, et voici, un autre était semblable à un léopard, et avait sur le dos quatre ailes comme un oiseau; cet animal avait quatre têtes, et la domination lui fut donnée.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: