Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dus, tensy ek 'n kondonering sien, moet ek aandring dat...
ako mi ne pokažete iskaznicu, morat ću...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
en toe die skare by hom aandring om die woord van god te hoor, gaan hy by die meer gennésaret staan
dok se jednom oko njega gurao narod da èuje rijeè boju, stajae on pokraj genezaretskog jezera.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wat is die almagtige dat ons hom sou dien? en wat baat dit ons dat ons biddend by hom aandring?
tÓa tko je svesilni da njemu sluimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar hy het geweier en gesê: ek wil nie eet nie. maar toe sy dienaars en die vrou ook by hom aandring, het hy na hulle geluister en opgestaan van die grond af en op die bed gaan sit.
ali on ne htjede nego reèe: "neæu jesti!" ali kad ga zaokupie njegove sluge, zajedno sa enom, poslua ih, ustade sa zemlje i sjede na postelju.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar rut sê: moenie by my aandring dat ek u moet verlaat om agter u om te draai nie; want waar u gaan, sal ek gaan; en waar u vertoef, sal ek vertoef; u volk is my volk, en u god is my god.
a ruta joj odgovori: "nemoj me tjerati da te ostavim i da odem od tebe: jer kamo ti ide, idem i ja i gdje se ti nastani, nastanit æu se i ja; tvoj narod moj je narod i tvoj bog moj je bog.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование