Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar ons was vriendelik onder julle soos 'n pleegmoeder haar kinders koester.
premda smo se mogli nametnuti kao kristovi apostoli. ali bili smo meðu vama njeni kao majka to hrani i njeguje svoju djecu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en naómi het die kind geneem en op haar skoot gesit, en sy het sy pleegmoeder geword.
noemi uze djeèaka, metnu ga sebi na krilo i bi mu odgojiteljicom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
toe sê sy suster aan die dogter van farao: sal ek vir u 'n pleegmoeder uit die hebreeuse vroue gaan roep, dat sy vir u die seuntjie kan soog?
onda njegova sestra rekne faraonovoj kæeri: "hoæe li da ti potraim dojilju meðu hebrejkama da ti dijete doji?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar joséba, die dogter van koning joram, die suster van ahásia, het joas, die seun van ahásia, geneem en hom gesteel onder die koning se seuns uit wat gedood moes word, en hom en sy pleegmoeder in die beddekamer gebring. so het hulle hom dan vir atália weggesteek, sodat hy nie gedood is nie.
ali joeba, kæi kralja jorama i sestra ahazjina, uze ahazjina sina joaa; ukravi ga izmeðu kraljevih sinova koje su ubijali, metnu ga s dojiljom u lonicu. tako ga je sakrila od atalije te nije pogubljen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: