Вы искали: gevangenskap (Африкаанс - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Swedish

Информация

Afrikaans

gevangenskap

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Шведский

Информация

Африкаанс

'n vis in 'n akwarium leef in gevangenskap.

Шведский

en fisk i ett akvarium lever i fångenskap.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het sy sterkte oorgegee in gevangenskap en sy heerlikheid in die hand van die teëstander.

Шведский

han gav sin makt i fångenskap och sin ära i fiendehand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die jongmanne van on en pi-beset sal deur die swaard val, maar hulle self sal in gevangenskap gaan.

Шведский

avens och pi-besets unga män skola falla för svärd, och själva skola de vandra bort i fångenskap.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

saam staan hulle krom, inmekaargesak; hulle kon die vrag nie red nie, maar het self in gevangenskap gegaan.

Шведский

ja, de måste båda böja sig och sjunka ned; de kunna icke rädda någon börda, själva vandra de bort i fångenskap.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

wee jou, moab! die volk van kamos is verlore; want jou seuns is weggeneem as gevangenes en jou dogters in gevangenskap.

Шведский

ve dig, moab! förlorat är kemos' folk. ty dina söner äro tagna till fånga, och dina döttrar förda bort i fångenskap.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die verstandiges onder die volk sal baie tot insig bring; maar hulle sal struikel deur swaard en vlam, deur gevangenskap en berowing, dae lank.

Шведский

och de förståndiga bland folket skola lära många insikt; men de skola bliva hemsökta med svärd och eld, med fångenskap och plundring, till en tid;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die wind sal al jou herders verstrooi, en jou minnaars sal in gevangenskap gaan; ja, dan sal jy beskaamd staan en in die skande kom weens al jou boosheid.

Шведский

alla dina herdar skola nu få en stormvind till sin herde, och dina älskare måste gå i fångenskap. ja, då skall du komma på skam och få blygas för all din ondskas skull.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sê: ek is julle sinnebeeld; soos ek gedoen het, so sal met hulle gedoen word: in ballingskap, in gevangenskap sal hulle gaan.

Шведский

säg: jag är ett tecken för eder; såsom jag har gjort, så skall det gå dem: de skola vandra bort i landsflykt och fångenskap.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ja, ook hulle gode en hulle gegote beelde saam met hulle kosbare voorwerpe, silwer en goud, in gevangenskap na egipte bring, en hy sal jare lank die koning van die noorde met rus laat.

Шведский

deras gudar och beläten och deras dyrbara håvor, både silver och guld, skall han ock föra såsom byte till egypten. sedan skall han i några år lämna nordlandskonungen i ro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle het vir my gesê: die oorgeblewenes wat vrygekom het uit die gevangenskap daar in die provinsie, verkeer in groot ellende en in smaad, en die muur van jerusalem lê stukkend en sy poorte is met vuur verbrand.

Шведский

de sade till mig: »de kvarblivna, de som efter fångenskapen finnas kvar i hövdingdömet, lida stor nöd och smälek, och jerusalems mur är nedbruten, och dess portar äro uppbrända i eld.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is die inwoners van die provinsie wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het, en teruggekom het na jerusalem en juda, elkeen na sy stad;

Шведский

»dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och till juda, var och en till sin stad,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, almal wat jou opeet, sal opgeëet word; en al jou teëstanders sal almal saam in gevangenskap gaan; en hulle wat jou plunder, sal geplunder word, en ek sal almal wat jou buitmaak, oorgee as 'n buit.

Шведский

så skola då alla dina uppätare nu bliva uppätna, och alla dina ovänner skola allasammans gå i fångenskap; dina skövlare skola varda skövlade, och alla dina plundrare skall jag lämna till plundring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,060,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK