Вы искали: oostewind (Африкаанс - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Esperanto

Информация

Afrikaans

oostewind

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Эсперанто

Информация

Африкаанс

en ná hulle spruit daar sewe are uit wat maer en deur die oostewind verskroei was;

Эсперанто

sed jen sep spikoj, maldikaj kaj bruligitaj de la orienta vento, elkreskas post ili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die oostewind tel hom op, en daar gaan hy; en dit storm hom weg uit sy plek.

Эсперанто

levos lin vento orienta, kaj foriros, kaj forblovos lin de lia loko.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ná hulle spruit daar sewe are uit wat dor, maer en deur die oostewind verskroei was;

Эсперанто

sed jen sep spikoj, maldikaj, malgrasaj, kaj bruligitaj de la orienta vento, elkreskis post ili;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

waar is tog die weg na die plek waar die lig gedeel word, die oostewind hom uitsprei oor die aarde?

Эсперанто

kie estas la vojo, laux kiu dividigxas la lumo, diskuras la orienta vento super la teron?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die wat jou geroei het, het jou op groot waters gebring; die oostewind het jou verbreek in die hart van die seë.

Эсперанто

sur grandaj akvoj kondukadis vin viaj remistoj; sed orienta vento disrompos vin meze de la maro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die sewe maer en lelike koeie wat ná hulle opgekom het, is sewe jare; en die sewe maer, deur die oostewind verskroeide are sal sewe jare van hongersnood wees.

Эсперанто

kaj la sep bovinoj malgrasaj kaj malbelaj, kiuj eliris post ili, estas sep jaroj; kaj la sep spikoj, malplenaj kaj bruligitaj de la orienta vento, estos sep jaroj de malsato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

soos 'n oostewind sal ek hulle verstrooi voor die vyand; met die nek, en nie met die aangesig nie, sal ek hulle aankyk in die dag van hulle ondergang.

Эсперанто

kiel per orienta vento mi disblovos ilin antaux la malamiko; la nukon kaj ne la vizagxon mi montros al ili en la tago de ilia pereo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ja, kyk, dit is geplant--sal dit voorspoedig wees? sal dit nie heeltemal verdroog as die oostewind hom aanraak, verdroog op die beddings waar dit uitgespruit het nie?

Эсперанто

kaj jen, kvankam gxi estas plantita, cxu gxi havos sukceson? cxu gxi ne tute forvelkos, kiam la orienta vento gxin tusxos? gxi forvelkos sur la bedoj, kie gxi kreskis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

efraim hou hom besig met wind, en hy agtervolg die oostewind; die hele dag vermeerder hy leuens en geweld, en hulle sluit 'n verbond met assur, terwyl olie na egipte gevoer word.

Эсперанто

sed ankaux kun jehuda la eternulo havas jugxon, kaj li punos jakobon laux lia konduto, laux liaj agoj li repagos al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,165,717 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK