Вы искали: stormwind (Африкаанс - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Esperanto

Информация

Afrikaans

stormwind

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Эсперанто

Информация

Африкаанс

uit sy kamer kom die stormwind, en deur die wolkverstrooiers koue.

Эсперанто

el la sudo venas ventego, kaj de la nordo venas malvarmo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

vuur en hael, sneeu en damp, stormwind wat sy woord volbring;

Эсперанто

fulmo kaj hajlo, negxo kaj nebulo, ventego, kiu plenumas lian vorton;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

vervolg hulle só met u storm en verskrik hulle met u stormwind.

Эсперанто

plenigu ilian vizagxon per malhonoro, por ke ili turnigxu al via nomo, ho eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

word hulle soos strooi voor die wind, en soos kaf wat die stormwind wegvoer?

Эсперанто

ili estu kiel pajlero antaux vento, kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

verskrikkinge oorval hom soos waterstrome; in die nag voer 'n stormwind hom weg.

Эсперанто

teruro superfalos lin kiel akvo; en la nokto forportos lin ventego.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar nie lank daarna nie het 'n stormwind wat euroklídon genoem word, daarvandaan neergeslaan.

Эсперанто

sed post mallonga tempo atakis nin el gxi uragana vento, kiu estas nomata euxrakilo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hy wat my deur 'n stormwind sou vernietig en my wonde sonder oorsaak sou vermeerder;

Эсперанто

li, kiu povas frakasi min per ventego kaj fari al mi senkulpe multe da vundoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

wanneer 'n stormwind verbygaan, is die goddelose nie meer nie; maar die regverdige is vir ewig gegrondves.

Эсперанто

kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; sed piulo havas eternan fundamenton.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n groot stormwind het opgekom, en die golwe het in die skuit geslaan, sodat dit al vol wou word.

Эсперанто

kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hulle is waterlose fonteine, miswolke voortgedrywe deur 'n stormwind, vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.

Эсперанто

ili estas putoj senakvaj, kaj nebuletoj pelataj de ventego; por ili la nigreco de mallumo estas rezervita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.

Эсперанто

kiam la timo atakos vin kiel uragano, kaj via malfelicxo venos kiel ventego, kiam venos al vi mizero kaj sufero:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want kyk, die here sal kom in vuur, en sy waens soos 'n stormwind, om in hittigheid sy toorn te openbaar en in vuurvlamme sy dreiging.

Эсперанто

cxar jen la eternulo venos en fajro, kaj lia cxaro estos kiel ventego, por elversxi en ardo sian koleron kaj en flama fajro sian indignon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en terwyl hulle seil, raak hy aan die slaap. toe kom daar 'n stormwind op die see af en die skuit het begin vol word, en hulle was in gevaar.

Эсперанто

sed dum ili veturis, li endormigxis; kaj falis ventego sur la lagon; kaj ili tute plenigxis de akvo, kaj estis en dangxero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

kyk, soos wolke kom hy op, en soos 'n stormwind is sy strydwaens; sy perde is vinniger as arende. wee ons, want ons is verwoes!

Эсперанто

jen gxi levigxas kiel nuboj, kaj gxiaj cxaroj estas kiel ventegoj, gxiaj cxevaloj estas pli rapidaj ol agloj; ve al ni! ni estos ruinigitaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, so spreek die here here: ja, ek sal 'n stormwind in my grimmigheid laat losbreek, en daar sal 'n oorstromende stortreën kom in my toorn en haelstene in grimmigheid tot vernietiging.

Эсперанто

tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi elpusxos fortan venton en mia indigno kaj pluvegon en mia kolero kaj sxtonojn de hajlo en mia furiozo, por cxion ekstermi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,732,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK