Вы искали: biharamunean (Баскский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Greek

Информация

Basque

biharamunean

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Греческий

Информация

Баскский

eta biharamunean ilki içan ciradenean bethaniatic, gosse cedin.

Греческий

Και τη επαυριον, αφου εξηλθον απο Βηθανιας, επεινασε

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

biharamunean berriz bacegoen ioannes, eta harenic bi discipulu:

Греческий

Τη επαυριον παλιν ιστατο ο Ιωαννης και δυο εκ των μαθητων αυτου,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta biharamunean vtziric çamaldunac harequin loacençát, itzul citecen fortaleçara.

Греческий

την δε επαυριον, αφησαντες τους ιππεις να υπαγωσι μετ' αυτου, υπεστρεψαν εις το φρουριον

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

partituric bada troastic, chuchen ethor guentecen samothracera, eta biharamunean neapolisera.

Греческий

Αποπλευσαντες λοιπον απο της Τρωαδος, επερασαμεν κατ' ευθειαν εις Σαμοθρακην και την ακολουθον ημεραν εις Νεαπολιν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,

Греческий

Τη επαυριον οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην, ακουσαντες οτι ερχεται ο Ιησους εις Ιεροσολυμα,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

biharamunean iesus ioan nahi içan cen galileara eta eriden ceçan philippe, eta erran cieçon, arreit niri.

Греческий

Τη επαυριον ηθελησεν ο Ιησους να εξελθη εις την Γαλιλαιαν και ευρισκει τον Φιλιππον και λεγει προς αυτον Ακολουθει μοι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta biharamunean sar citecen cesarean. eta cornelio hayén beguira cegoen, bere ahideac eta adisquide familiarac deithuric.

Греческий

και τη επαυριον εισηλθον εις την Καισαρειαν. Ο δε Κορνηλιος περιεμενεν αυτους, συγκαλεσας τους συγγενεις αυτου και τους οικειους φιλους.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bada huna ethorri ciradenean, luçamenduric batre gabe, biharamunean iudicioco alkian iarriric, mana nieçán ekar ledin guiçona.

Греческий

Αφου λοιπον αυτοι συνηλθον εδω, χωρις να καμω μηδεμιαν αναβολην την ακολουθον ημεραν καθησας επι του βηματος, προσεταξα να φερθη ο ανθρωπος

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

barnera deithuric bada recebi citzan hec ostatuz eta biharamunean pierris ioan cedin hequin, eta ioppeco anayetaric batzuc compainia eguin cieçoten.

Греческий

Προσκαλεσας λοιπον αυτους εσω, εφιλοξενησε. Τη δε επαυριον εξηλθεν ο Πετρος μετ' αυτων, και τινες των αδελφων των απο της Ιοππης υπηγον μετ' αυτον,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eztaquiçuelaric biharamunean cer içanen den: ecen cer da çuen vicia? ecen appur batetacotz aguertzen eta guero deseguiten den vaporebat da.

Греческий

οιτινες δεν εξευρετε το μελλον της αυριον διοτι ποια ειναι η ζωη σας; ειναι τωοντι ατμος, οστις φαινεται προς ολιγον και επειτα αφανιζεται

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta embarcatu guenenean, hetaric separaturic, chuchen-chuchena ethor guentecen cosera, eta biharamunean rhodesera, eta handic patrasera.

Греческий

Καθως δε αποσπασθεντες απ' αυτων απεπλευσαμεν, ηλθομεν κατ' ευθειαν εις την Κων, την δε ακολουθον ημεραν εις την Ροδον, και εκειθεν εις Παταρα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bada biharamunean ethorri ciradenean agrippa eta bernice pompa handirequin, eta sarthu ciradenean audiencián capitainequin eta hirico gendé authoritatezcoequin: festusen manamenduz erekar cedin paul.

Греческий

Την επαυριον λοιπον, οτε ηλθεν ο Αγριππας και η Βερνικη μετα μεγαλης πομπης και εισηλθον εις το ακροατηριον μετα των χιλιαρχων και των εξοχων ανδρων της πολεως, προσεταξεν ο Φηστος, και εφερθη ο Παυλος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta asteco lehen egunean oguiaren haustera discipuluac bilduac içan eta, paul minço cen hequin (ceren biharamunean partitzeco baitzén) eta iraun ceçan haren proposac gauherdi arterano.

Греческий

Και τη πρωτη ημερα της εβδομαδος ενω οι μαθηται ησαν συνηγμενοι δια την κλασιν του αρτου, ο Παυλος διελεγετο προς αυτους, μελλων να αναχωρηση τη επαυριον, και παρετεινε τον λογον μεχρι μεσονυκτιου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

biharamunean partitzean idoquiric bi dinero eman cietzón ostatuari, eta erran cieçón, errequeitu emóc huni, eta cer-ere guehiago despendaturen baituc, nic itzul nadinean rendaturen drauat.

Греческий

και την επαυριον, οτε εξηρχετο, εκβαλων δυο δηναρια εδωκεν εις τον ξενοδοχον και ειπε προς αυτον Επιμεληθητι αυτου, και ο, τι συ δαπανησης περιπλεον, εγω οταν επανελθω θελω σοι αποδωσει.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela:

Греческий

Τη επαυριον ο οχλος ο ισταμενος περαν της θαλασσης οτε ειδεν οτι πλοιαριον αλλο δεν ητο εκει ειμη εν, εκεινο εις το οποιον εισηλθον οι μαθηται αυτου, και οτι ο Ιησους δεν εισηλθε μετα των μαθητων αυτου εις το πλοιαριον, αλλα μονοι οι μαθηται αυτου ανεχωρησαν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta biharamunean hec guducatzen ciradela, eriden cedin hayén artean, eta enseya cedin hayén baquetzen, cioela, guiçonác, anaye çarete çuec: cergatic batac berceari gaizqui eguiten draucaçue?

Греческий

Την δε ακολουθον ημεραν εφανη εις αυτους, ενω εμαχοντο, και παρεκινησεν αυτους εις ειρηνην, ειπων Ανθρωποι, αδελφοι εισθε σεις δια τι αδικειτε αλληλους;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,713,084,270 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK