Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gloriaric guiçonetaric eztut hartzen.
no recibo gloria de parte de los hombres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen eztut dissimulatu çuey denuntia eznieçaçuen iaunaren conseillu gucia.
porque no he rehuido el anunciaros todo el consejo de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Çuec haraguiaren arauez iugeatzen duçue, nic eztut iugeatzen nehor.
vosotros juzgáis según la carne, pero yo no juzgo a nadie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dohain spiritualez den becembatean, anayeác, eztut nahi ignora deçaçuen.
pero no quiero que ignoréis, hermanos, acerca de los dones espirituales
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen eztut nehor hain gogo bardinetacoric, eguiaz çuen eguitecoéz arrangura duqueenic.
pues no tengo a nadie que se interese por vosotros con tanto ánimo y sinceridad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen eztut hura guiçonganic recebitu ez ikassi: baina iesus christen reuelationez.
porque yo no lo recibí, ni me fue enseñado de parte de ningún hombre, sino por revelación de jesucristo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anayeác, niçaz den becembatean eztut neure buruäz estimatzen oraino ardietsi vkan dudala.
hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado. pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está por delante
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta nic eztut neure gloriá bilhatzen: bada bilhatzen duenic, eta iugeatzen duenic.
yo no busco mi gloria; hay quien la busca y juzga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orduan hura has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, eztut eçagutzen çuec dioçuen guiçon hori.
pero él comenzó a maldecir y a jurar: --¡no conozco a este hombre de quien habláis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát.
pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren.
todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta ecin beguiac derraqueo escuari, hire beharric eztiat: edo berriz buruäc oiney, Çuen beharric eztut.
el ojo no puede decir a la mano: "no tengo necesidad de ti"; ni tampoco la cabeza a los pies: "no tengo necesidad de vosotros.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eta gogueta eguiten çuen bere baithan, cioela, cer eguinen dut? ecen eztut nora bil ditzadan neure fructuac.
y él razonaba dentro de sí, diciendo: "¿qué haré? porque ya no tengo dónde juntar mis productos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
erran cieçón bada iesusec pierrisi, eçarrac eure ezpatá maguinán: ala eztut edanen aitac niri eman drautan copa?
entonces jesús dijo a pedro: --mete tu espada en la vaina. ¿no he de beber la copa que el padre me ha dado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta virginéz den becembatean iaunaren manamenduric eztut: baina coseillu emaiten drauçuet, iaunaganic fidel içatera misericordia vkan dudanac beçala.
pero con respecto a los que son solteros, no tengo mandamiento del señor, aunque les doy mi parecer como quien ha alcanzado misericordia del señor para ser fiel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecen deusetan eztut neure buruä hoguendun senditzen: ordea huneçaz eznaiz iustificatu: baina ni iudicatzen nauena, iauna da.
no tengo conocimiento de nada en contra mía, pero no por eso he sido justificado; pues el que me juzga es el señor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aitzitic diot, ecen gentiléc sacrificatzen ditutzen gauçác, deabruey sacrificatzen drauztela, eta ez iaincoari: eztut bada nahi çuec participant çareten deabruén.
al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa pilatec, cer da eguia? eta haur erran çuenean, berriz ilki cedin iuduetara, eta dioste, nic eztut erideiten haur baithan causaric batre.
le dijo pilato: --¿qué es la verdad? habiendo dicho esto, salió de nuevo a los judíos y les dijo: --yo no hallo ningún delito en él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina eztut deusen ansiaric, eta neure vicia etzait precioso, acaba deçadançát neure cursua bozcariorequin, iesus iaunaganic recebitu dudan carguä, iaincoaren gratiaren euangelioa testifica dadinçát.
sin embargo, no estimo que mi vida sea de ningún valor ni preciosa para mí mismo, con tal que acabe mi carrera y el ministerio que recibí del señor jesús, para dar testimonio del evangelio de la gracia de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina bada anhitz berce gauçaric-ere iesusec eguinic, cein baldin scribatuac balirade punctuz punctu, munduac-ere eztut vste eduqui litzaqueela scriba litezquen liburuäc.
hay también muchas otras cosas que hizo jesús que, si se escribieran una por una, pienso que no cabrían ni aun en el mundo los libros que se habrían de escribir
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: