Вы искали: erideiten (Баскский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Maori

Информация

Basque

erideiten

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Маори

Информация

Баскский

eta ethorriric erideiten du hura escobatua eta appaindua.

Маори

a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.

Маори

a, no te korenga i kitea ia, hoki ana raua ki hiruharama, ki te rapu i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

guero itzuliric erideiten ditu berriz lo daunçala: ecen hayen beguiac sorthatuac ciraden.

Маори

ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

erideiten dut beraz legue haur nitan, vnguia eguin nahi dudanean, ecen gaizquia datchetala niri.

Маори

na, kua kitea e ahau te ture, ara kei te tata tonu te kino ki ahau e hiahia nei kia mea i te pai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bada spiritu satsua ilki denean guiçonaganic, leku leihorréz dabila, paussu bilha, eta eztu erideiten.

Маори

ka puta mai te wairua poke i roto i te tangata, ka haereere ra nga wahi maroke rapu okiokinga ai, a te kitea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

orduan irequiric pierrisec bere ahoa, erran ceçan, eguiaz erideiten dut ecen iaincoa eztagoela personén apparentiara beha.

Маори

na ka puaki te mangai o pita, ka mea, he pono ka kite ahau kahore a te atua whakapai kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen escatzen den guciac recebitzen du: eta bilhatzen duenac erideiten du: eta bulkatzen duenari, irequiren çayo.

Маори

ka whiwhi hoki nga tangata katoa ina inoi; ka kite ina rapu; ka uakina ki te tangata e patuki ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

orduan erraiten du, itzuliren naiz neure ilki naicen etchera. eta ethorri denean, erideiten du hutsa, escobaturic eta appainduric.

Маори

ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen escatzen den guciac, recebitzen du: eta bilhatzen duenac, erideiten du : eta bulkatzen duenari, irequiren çayó.

Маори

ka whiwhi hoki te tangata ina inoi, ka kite ina rapu; ka uakina hoki ki te tangata e patoto ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

erideiten du philippec nathanael, eta diotsa, eriden diagu iesus nazarethecoa, iosephen semea, ceinez scribatu baitu moysesec leguean eta prophetéc.

Маори

ka kite a piripi i a natanahira, ka mea ki a ia, kua kitea e matou a ia, mona nei te tuhituhi a mohi i roto i te ture, ta nga poropiti hoki, a ihu o nahareta te tama a hohepa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta erideiten etzutenean nondic hura barnera liroiten, gendetzearen causaz, iganic etche gainera, teuletaric erauts ceçaten ohetchoarequin artera, iesusen aitzinera:

Маори

a, i te korenga e kitea e ratou he huarahi hei kawenga mai ia ia ki roto, i te mano o te tangata, ka kakea te whare, a tukua iho ana ia ra nga taera, me te moenga ano, ki waenganui, ki te aroaro o ihu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

diotsa pilatec, cer da eguia? eta haur erran çuenean, berriz ilki cedin iuduetara, eta dioste, nic eztut erideiten haur baithan causaric batre.

Маори

ka mea a pirato ki a ia, he aha te pono? a, no te puakanga o tenei ki hoki ana ia ki waho, ki nga hurai, ka mea ki a ratou, kahore tetahi he o tenei tangata i mau i ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta erideiten-ere bagara iaincoaren testimonio falsu: ecen testificatu vkan dugu iaincoaz, nola resuscitatu vkan duen christ, cein ezpaitu resuscitatu, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade.

Маори

ae ra, ka kitea hoki matou he kaiwhakaatu teka i ta te atua; no te mea ka whakaaturia nei e matou te atua, nana i whakaara ake a te karaiti; kihai nei i whakaarahia e ia, ki te kahore te hunga mate e ara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen badaquit eztela habitatzen nitan (erran nahi baita, ene haraguian) onic: ecen nahia bada nitan, baina onaren complitzea, eztut erideiten.

Маори

e matau ana hoki ahau, kahore he mea pai e noho ana i roto i ahau, ara i roto i toku kikokiko: ko te hiahia hoki kei ahau, ko te mea ia i te pai kahore i ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina ikussi çutenean hura sacrificadore principaléc eta officieréc, oihu eguin ceçaten, cioitela, crucifica eçac, crucifica eçac. dioste pilatec, har eçaçue ceuroc, eta crucifica eçaçue: ecen nic eztut erideiten haur baithan hoguenic.

Маори

a, no te kitenga o nga tohunga nui ratou ko nga katipa i a ia, ka karanga ratou, ka mea, ripekatia, ripekatia. ka ki a pirato ki a ratou, tangohia atu ia e koutou, ripekatia: kahore hoki i mau i ahau tetahi he ona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,175,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK