Вы искали: sinhetsi (Баскский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Maori

Информация

Basque

sinhetsi

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Маори

Информация

Баскский

ala gobernadoretaric edo phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?

Маори

kua whakapono koia tetahi o nga rangatira, o nga parihi ranei ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta dohatsu aiz sinhetsi baitun, ceren complituren baitirade iaunaz erran çaizquinan gauçác

Маори

ka koa ano ia e whakapono ana: ka whakaritea hoki nga mea i korerotia ki a ia e te ariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta guc sinhetsi eta eçagutu diagu ecen, hi aicela christ iainco viciaren semea.

Маори

kua whakapono matou, kua matau, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

beraz, bada nic, bada hec, hunela predicatzen dugu, eta hunela sinhetsi vkan duçue.

Маори

na, ahakoa naku, ahakoa na ratou, ko ta matou kauwhau tenei, ko ta koutou ano tenei i whakapono ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina aitzitic abrahamec nola iaincoa sinhetsi vkan baitu, eta hari iustitiatan imputatu içan baitzayo:

Маори

ka rite hoki ki a aperahama i whakapono ki te atua, a whakairia ana ki a ia hei tika

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen cer da baldin batzuc sinhetsi ezpadute? ala hayén incredulitateac iaincoaren fedea ezdeusturen du?

Маори

ka pehea, mehemea kahore he whakapono o etahi? e taka ranei to te atua pono i to ratou whakaponokore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen aitac berac maite çaituzte, ceren çuec ni maite vkan bainauçue, eta sinhetsi baituçue ecen iaincoaganic ilki naicela.

Маори

e aroha ana hoki te matua ake ano ki a koutou, mo koutou i aroha ki ahau, i whakapono hoki i haere mai ahau i te matua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina guciac etzaizquio behatu içan euangelioari, ecen esaiasec erraiten du, iauna, norc sinhetsi du gure predicationea?

Маори

otira kahore ratou katoa i ngohengohe ki nga rongo whakahari. e mea ana hoki a ihaia, e te ariki, ko wai i whakapono ki ta matou whakaatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

diotsa iesusec, ceren ikussi bainauc, thomas sinhesten duc: dohatsu dituc ikussi ez, eta sinhetsi dutenac.

Маори

ka mea a ihu ki a ia, no tou kitenga i ahau, i whakapono ai koe, e tamati: ka koa te hunga kahore i kite, a kua whakapono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ceinez saluatzen-ere baitzarete, baldin orhoit baçarete cer maneraz hura denuntiatu drauçuedan: baldin alfer sinhetsi vkan ezpaduçue.

Маори

te mea hoki e ora na koutou; ka whakaatu ahau ki a koutou i nga kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tera i a koutou, ki te mea ehara to koutou i te whakapono noa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.

Маори

na, e mea ana ahau kia whakamaharatia koutou, kua matau noa ake ano ia koutou ki tenei, i whakaorangia mai e te ariki te iwi i te whenua o ihipa, muri iho whakangaromia ana e ia te hunga kihai nei i whakapono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ala recebitu duçue spiritu saindua sinhetsi vkan duçuenean? eta hec erran cieçoten, are spiritu saindua denez-ere, eztiagu ençun.

Маори

a ka mea ki a ratou, i riro ranei te wairua tapu i a koutou i to koutou whakaponotanga? ano ra ko ratou ki a ia, kahore, kiano matou i rongo noa mehemea te wairua tapu i homai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta guc eçagutu eta sinhetsi dugu iaincoac guregana duen charitatea. iaincoa charitate da: eta charitatean egoiten dena, iainco baithan egoiten da, eta iaincoa hura baithan.

Маори

kua matau nei ano hoki tatou, kua whakapono ki te aroha o te atua ki a tatou. he aroha te atua, ko te tangata hoki e noho ana i runga i te aroha e noho ana i roto i te atua, me te atua ano hoki i roto i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

azquenic, elkarrequin iarriric ceudela hamequey aguer cequién, eta reprotcha ciecen hayén incredulitatea, eta bihotz gogortassuna: ceren hura resuscitaturic ikussi vkan çutenac ezpaitzituzten sinhetsi.

Маори

muri iho ka puta ia ki te tekau ma tahi, i a ratou e noho ana ki te kai, a riria iho e ia to ratou whakaponokore, me te pakeke o te ngakau, mo ratou kihai i whakapono ki te hunga i kite nei i a ia kua ara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina (cioiten) altchatu içan dirade phariseuén sectaco sinhetsi çuten batzu, cioitela, ecen circonciditu behar çutela, eta manatu moysesen leguearen beguiratzera.

Маори

na ko te whakatikanga o etahi tangata whakapono no te titorehanga ki nga parihi, ka mea, me kokoti ratou, me ako hoki kia whakaritea te ture a mohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen ethorri da ioannes çuetara iustitiazco bideaz, eta eztuçue hura sinhetsi: baina publicanoéc eta paillardéc sinhetsi vkan dute: eta çuec hori ikussiric, etzarete emendatu guero, haren sinhestera.

Маори

i haere hoki a hoani ki a koutou ra te ara o te tika, a kihai koutou i whakapono ki a ia: tena ko nga pupirikana me nga wahine kairau i whakapono ki a ia: ko koutou ia, i to koutou kitenga, kihai i puta ke o koutou whakaaro i muri, kihai i whaka pono ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

(scribatua den beçala, anhitz nationeren aita ordenatu vkan aut) iaincoaren aitzinean, cein sinhetsi vkan baitu: ceinec hiley vicitze emaiten baitraue, eta deitzen baititu eztiraden gauçác balirade beçala.

Маори

ko te mea hoki ia i tuhituhia, kua waiho koe e ahau hei matua ki nga iwi maha, he matua i te aroaro o tana i whakapono ai, ara o te atua, e whakaora nei i nga tupapaku, e karanga nei i nga mea kua kahore me te mea kei konei nei ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,540,386 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK