Вы искали: ezteçatençát (Баскский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

German

Информация

Basque

ezteçatençát

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Немецкий

Информация

Баскский

aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.

Немецкий

ihr väter, erbittert eure kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ilhun bitez hayén beguiac, ikus ezteçatençát: eta hayén bizcarra bethiere makur eçac.

Немецкий

verblende ihre augen, daß sie nicht sehen, und beuge ihren rücken allezeit."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Баскский

nor-ere nahi baitirade apparent eracutsi haraguian, hec bortchatzen çaituztez circonciditu içatera: solament christen crutzeagatic persecutioneric suffri ezteçatençát.

Немецкий

die sich wollen angenehm machen nach dem fleisch, die zwingen euch zur beschneidung, nur damit sie nicht mit dem kreuz christi verfolgt werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

scribatua den beçala, eman vkan draue iaincoac spiritu ithobat: eta begui, ikus ezteçatençát: eta beharri, ençun ezteçatençát egungo egunerano.

Немецкий

wie geschrieben steht: "gott hat ihnen gegeben eine geist des schlafs, augen, daß sie nicht sehen, und ohren, daß sie nicht hören, bis auf den heutigen tag."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Баскский

ecen guicendu da populu hunen bihotza, eta beharriez gothorqui ençun vkan duté, eta bere beguiac ertsi vkan dituzté: beguiéz ikus, eta beharriez ençun, eta bihotzez adi ezteçatençát, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan.

Немецкий

denn das herz dieses volks ist verstockt, und sie hören schwer mit den ohren und schlummern mit ihren augen, auf daß sie nicht dermaleinst sehen und mit den augen und hören mit den ohren und verständig werden im herzen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,837,416 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK