Вы искали: niri (Баскский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Japanese

Информация

Basque

niri

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Японский

Информация

Баскский

ezkutatu niri esleitutako egitekoak

Японский

自分に割り当てられていない to-do を隠す

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

bidali niri mezu elektroniko bat azken irteerarekin.

Японский

最終出力をメールで送ってください。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Баскский

baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue.

Японский

もしあなたがたがわたしを愛するならば、わたしのいましめを守るべきである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen niri christ irabaizte çait vicitzera eta hiltzera.

Японский

わたしはあなたの従順を堅く信じて、この手紙を書く。あなたは、確かにわたしが言う以上のことをしてくれるだろう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

niri mekafile fitxategiekin laguntzeagatik eta debian paketea sortzeagatik

Японский

makefile の作成を手伝ってくれた他、debian のパッケージを作成

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta nondic haur niri, ethor dadin ene iaunaren ama enegana?

Японский

主の母上がわたしのところにきてくださるとは、なんという光栄でしょう。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela.

Японский

いま彼らは、わたしに賜わったものはすべて、あなたから出たものであることを知りました。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

cein doctrina baita iainco benedicatuaren euangelio gloriazco niri cargutan eman içan çaitadanaren araura.

Японский

これは、祝福に満ちた神の栄光の福音が示すところであって、わたしはこの福音をゆだねられているのである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

erran çuen hitza compli ledinçát, niri hic eman drauzquidanetaric, eztiát galdu batre.

Японский

それは、「あなたが与えて下さった人たちの中のひとりも、わたしは失わなかった」とイエスの言われた言葉が、成就するためである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ene ardiéc ene voza ençuten duté, eta nic ecagutzen ditut hec, eta iarreiquiten çaizquit niri.

Японский

わたしの羊はわたしの声に聞き従う。わたしは彼らを知っており、彼らはわたしについて来る。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

biharamunean iesus ioan nahi içan cen galileara eta eriden ceçan philippe, eta erran cieçon, arreit niri.

Японский

その翌日、イエスはガリラヤに行こうとされたが、ピリポに出会って言われた、「わたしに従ってきなさい」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ene aita niri hec eman drauzquidana, guciac baina handiago da, eta nehorc ecin harrapa ditzaque hec ene aitaren escutic.

Японский

わたしの父がわたしに下さったものは、すべてにまさるものである。そしてだれも父のみ手から、それを奪い取ることはできない。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina contrariora, ikussi vkan çutenean ecen preputioco euangelioaren predicationea niri eman içan çaitadala, circoncisionecoa pierrisi beçala:

Японский

それどころか、彼らは、ペテロが割礼の者への福音をゆだねられているように、わたしには無割礼の者への福音がゆだねられていることを認め、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina niri guertha eztaquidala gloria nadin iesus christ gure iaunaren crutzean baicen: ceinez mundua niri crucificatu baitzait, eta ni munduari.

Японский

しかし、わたし自身には、わたしたちの主イエス・キリストの十字架以外に、誇とするものは、断じてあってはならない。この十字架につけられて、この世はわたしに対して死に、わたしもこの世に対して死んでしまったのである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina erran cieçón berce bati, arreit niri. eta harc erran ceçan, iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera.

Японский

またほかの人に、「わたしに従ってきなさい」と言われた。するとその人が言った、「まず、父を葬りに行かせてください」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

badaric-ere nic gauça hautaric batez-ere eztut vsatu vkan. eta gauça hauc eztitut scribatu, hala niri eguin daquidançat: ecen hobe nuque hil nendin ecen ez nehorc ene glorificamendua ezdeusetara deçan.

Японский

しかしわたしは、これらの権利を一つも利用しなかった。また、自分がそうしてもらいたいから、このように書くのではない。そうされるよりは、死ぬ方がましである。わたしのこの誇は、何者にも奪い去られてはならないのだ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,624,014 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK